fume at
wütend sein auf
Häufigkeit: 6.54.1 pro Million Wörter
To direct anger towards a person or a situation.
Wut auf eine Person oder eine Situation richten.
Kategorien:
Beispiele (10)
fume at = wütend sein auf (Wut auf eine Person oder eine Situation richten.)
- We were all fuming at the delay.Wir wüteten alle über die Verzögerung.
- She fumed at the unfair decision.Sie wütete über die ungerechte Entscheidung.
- Commuters still fume at the constant cancellations.Pendler wüten noch immer über die ständigen Ausfälle.
- He was quietly fuming at his manager's remarks.Er wütete leise über die Bemerkungen seines Vorgesetzten.
- I fumed at being kept on hold for twenty minutes.Ich wütete darüber, zwanzig Minuten in der Warteschleife gehalten worden zu sein.
- They will fume at any hint of favoritism.Sie werden wüten über jeden Hinweis auf Vetternwirtschaft.
- The board fumed at the leaked memo but took no action.Der Vorstand wütete über das geleakte Memo, unternahm aber nichts.
- Customers are fuming at the sudden price hike.Kunden wüten über die plötzliche Preiserhöhung.
- She just fumes at the thought of his arrogance.Sie wütet schon bei dem bloßen Gedanken an seine Arroganz.
- Left off the invite, he fumed at the slight all evening.Von der Einladung ausgeschlossen, wütete er über die Brüskierung den ganzen Abend.