fume at

wütend sein auf

Häufigkeit: 6.54.1 pro Million Wörter

To direct anger towards a person or a situation.

Wut auf eine Person oder eine Situation richten.

Kategorien:

Beispiele (10)

fume at = wütend sein auf (Wut auf eine Person oder eine Situation richten.)

  • We were all fuming at the delay.Wir wüteten alle über die Verzögerung.
  • She fumed at the unfair decision.Sie wütete über die ungerechte Entscheidung.
  • Commuters still fume at the constant cancellations.Pendler wüten noch immer über die ständigen Ausfälle.
  • He was quietly fuming at his manager's remarks.Er wütete leise über die Bemerkungen seines Vorgesetzten.
  • I fumed at being kept on hold for twenty minutes.Ich wütete darüber, zwanzig Minuten in der Warteschleife gehalten worden zu sein.
  • They will fume at any hint of favoritism.Sie werden wüten über jeden Hinweis auf Vetternwirtschaft.
  • The board fumed at the leaked memo but took no action.Der Vorstand wütete über das geleakte Memo, unternahm aber nichts.
  • Customers are fuming at the sudden price hike.Kunden wüten über die plötzliche Preiserhöhung.
  • She just fumes at the thought of his arrogance.Sie wütet schon bei dem bloßen Gedanken an seine Arroganz.
  • Left off the invite, he fumed at the slight all evening.Von der Einladung ausgeschlossen, wütete er über die Brüskierung den ganzen Abend.