get a bash
einen Hieb bekommen
Häufigkeit: 5.01.8 pro Million Wörter
To receive a hard hit.
Einen harten Schlag erhalten.
Kategorien:
Beispiele (10)
get a bash = einen Hieb bekommen (Einen harten Schlag erhalten.)
- She got a bash on the head from the falling book.Sie hat durch das herabfallende Buch einen Schlag auf den Kopf bekommen.
- The rugby player got a nasty bash on his knee during the tackle.Der Rugbyspieler hat bei dem Tackling einen bösen Schlag auf sein Knie bekommen.
- My car got a bash on the bumper in the parking lot.Mein Auto hat auf dem Parkplatz einen Schlag an der Stoßstange bekommen.
- Be careful on that ladder, or you'll get a bash if you fall.Sei vorsichtig auf dieser Leiter, sonst bekommst du einen Schlag, wenn du fällst.
- He got a bash on the jaw when he walked into the door.Er hat einen Schlag aufs Kinn bekommen, als er gegen die Tür lief.
- The little boy got a bash on his arm after falling off his scooter.Der kleine Junge hat einen Schlag auf den Arm bekommen, nachdem er von seinem Roller gefallen war.
- The old gate got a bash from the delivery truck.Das alte Tor hat vom Lieferwagen einen Schlag bekommen.
- If you're not wearing a helmet, you could get a serious bash.Wenn du keinen Helm trägst, könntest du einen ernsten Schlag bekommen.
- The goalie got a bash from the puck but continued playing.Der Torwart hat einen Schlag vom Puck bekommen, aber weitergespielt.
- I wasn't looking and got a bash on the shoulder from a passerby.Ich habe nicht aufgepasst und von einem Passanten einen Schlag auf die Schulter bekommen.