get hoarse

heiser werden

Häufigkeit: 7.612.0 pro Million Wörter

An informal way to say 'become hoarse'.

Eine informelle Art zu sagen 'heiser werden'.

Kategorien:

Beispiele (10)

get hoarse = heiser werden (Eine informelle Art zu sagen 'heiser werden'.)

  • If you keep shouting like that, you'll get hoarse.Wenn du so weiter schreist, wirst du heiser.
  • I got so hoarse from singing along at the concert last night.Ich bin vom Mitsingen beim Konzert gestern Abend so heiser geworden.
  • My throat is starting to hurt; I think I'm getting hoarse.Mein Hals fängt an wehzutun; ich glaube, ich werde heiser.
  • By the end of the football match, he had gotten completely hoarse from cheering.Am Ende des Fußballspiels war er vom Jubeln völlig heiser geworden.
  • Try not to talk too much, or you will get hoarse before your speech.Versuche, nicht zu viel zu reden, sonst wirst du vor deiner Rede heiser.
  • She risked getting hoarse by leading the chants at the protest.Sie riskierte, durch das Anführen der Sprechchöre beim Protest heiser zu werden.
  • I would get hoarse too if I had to teach six classes in a row.Ich würde auch heiser werden, wenn ich sechs Stunden hintereinander unterrichten müsste.
  • He got hoarse from a bad cold he caught last week.Er ist von einer schlimmen Erkältung, die er sich letzte Woche zugezogen hat, heiser geworden.
  • As a coach, I often get hoarse after a big game.Als Trainer werde ich nach einem großen Spiel oft heiser.
  • Did you get hoarse from all that public speaking yesterday?Bist du gestern vom vielen öffentlichen Reden heiser geworden?