get personal

persönlich werden

Häufigkeit: 7.311.2 pro Million Wörter

An informal way to say something is becoming personal, often with a negative connotation.

Eine informelle Art zu sagen, dass etwas persönlich wird, oft mit einer negativen Konnotation.

Kategorien:

Beispiele (10)

get personal = persönlich werden (Eine informelle Art zu sagen, dass etwas persönlich wird, oft mit einer negativen Konnotation.)

  • Am I getting too personal with them?Werde ich zu persönlich mit ihnen?
  • Let's not get personal during this discussion.Lassen Sie uns in dieser Diskussion nicht persönlich werden.
  • He tends to get personal when he feels cornered.Er neigt dazu, persönlich zu werden, wenn er sich in die Enge getrieben fühlt.
  • The debate quickly got personal, moving away from the main topic.Die Debatte wurde schnell persönlich und wich vom Hauptthema ab.
  • She advised him not to get personal with his criticisms.Sie riet ihm, bei seiner Kritik nicht persönlich zu werden.
  • It's crucial to avoid getting personal in a professional setting.Es ist entscheidend, in einem beruflichen Umfeld nicht persönlich zu werden.
  • Their argument got very personal after a while.Ihr Streit wurde nach einer Weile sehr persönlich.
  • I don't want to get personal, but your approach is flawed.Ich möchte nicht persönlich werden, aber Ihr Ansatz ist fehlerhaft.
  • Please don't get personal; let's focus on the issue.Bitte werden Sie nicht persönlich; konzentrieren wir uns auf das Problem.
  • If you get personal, you lose the respect of your audience.Wenn Sie persönlich werden, verlieren Sie den Respekt Ihres Publikums.