grab the spotlight

das Rampenlicht an sich reißen

Häufigkeit: 6.89.2 pro Million Wörter

Kategorien:

Beispiele (10)

grab the spotlight = das Rampenlicht an sich reißen

  • The new pop star quickly grabbed the spotlight with her debut album.Der neue Popstar ergriff mit ihrem Debütalbum schnell das Rampenlicht.
  • He's always trying to grab the spotlight during team meetings.Er versucht immer, bei Teambesprechungen das Rampenlicht zu ergreifen.
  • Despite her efforts to stay humble, her talent couldn't help but grab the spotlight.Trotz ihrer Bemühungen, bescheiden zu bleiben, konnte ihr Talent nicht anders, als das Rampenlicht zu ergreifen.
  • The company's innovative new product is expected to grab the spotlight at the tech conference.Das innovative neue Produkt des Unternehmens wird voraussichtlich auf der Tech-Konferenz das Rampenlicht ergreifen.
  • Don't let others grab the spotlight if you've done all the work.Lass andere nicht das Rampenlicht ergreifen, wenn du die ganze Arbeit gemacht hast.
  • Having successfully organized the event, she deserved to grab the spotlight.Nachdem sie die Veranstaltung erfolgreich organisiert hatte, verdiente sie es, das Rampenlicht zu ergreifen.
  • The young activist managed to grab the spotlight for important social issues.Der junge Aktivist schaffte es, das Rampenlicht für wichtige soziale Themen zu ergreifen.
  • Politicians often try to grab the spotlight before elections.Politiker versuchen oft, vor Wahlen das Rampenlicht zu ergreifen.
  • By delivering a powerful speech, the CEO truly grabbed the spotlight.Durch eine kraftvolle Rede ergriff der CEO wirklich das Rampenlicht.
  • It's not about who can grab the spotlight, but about teamwork.Es geht nicht darum, wer das Rampenlicht ergreifen kann, sondern um Teamwork.