hardly spare
kaum entbehren
Häufigkeit: 6.22.8 pro Million Wörter
Used to emphasize that someone is almost unable to give any amount of something, like time or a glance.
Wird verwendet, um zu betonen, dass jemand fast nicht in der Lage ist, etwas wie Zeit oder einen Blick zu erübrigen.
Kategorien:
Beispiele (10)
hardly spare = kaum entbehren (Wird verwendet, um zu betonen, dass jemand fast nicht in der Lage ist, etwas wie Zeit oder einen Blick zu erübrigen.)
- She hardly spared him a second glance.Sie schenkte ihm kaum einen zweiten Blick.
- With deadlines looming, I can hardly spare five minutes for a coffee break.Da die Fristen näher rücken, kann ich kaum fünf Minuten für eine Kaffeepause entbehren.
- The teacher was so busy marking papers, she hardly spared a smile for the students.Die Lehrerin war so beschäftigt mit dem Korrigieren von Arbeiten, dass sie den Schülern kaum ein Lächeln schenkte.
- He was so engrossed in his book, he hardly spared a glance when I entered.Er war so in sein Buch vertieft, dass er kaum einen Blick schenkte, als ich eintrat.
- After working all day, she could hardly spare the energy to cook dinner.Nach der Arbeit den ganzen Tag konnte sie kaum die Energie aufbringen, das Abendessen zu kochen.
- The small charity can hardly spare a single penny for administrative costs.Die kleine Wohltätigkeitsorganisation kann kaum einen einzigen Penny für Verwaltungskosten entbehren.
- They were in such a hurry, they hardly spared a polite greeting.Sie hatten es so eilig, dass sie kaum einen höflichen Gruß übrig hatten.
- Even with a large inheritance, he hardly spared any thought for the less fortunate.Selbst mit einem großen Erbe schenkte er den weniger Glücklichen kaum einen Gedanken.
- The manager was under so much pressure, he could hardly spare a moment to listen.Der Manager stand unter so großem Druck, dass er kaum einen Moment übrig hatte, um zuzuhören.
- We've been so busy lately that we've hardly spared any time for each other.Wir waren in letzter Zeit so beschäftigt, dass wir kaum Zeit füreinander übrig hatten.