hit forehead
sich an die Stirn schlagen
Häufigkeit: 5.12.3 pro Million Wörter
to strike one's own forehead, often in frustration or realization
sich an die eigene Stirn schlagen, oft aus Frustration oder Erkenntnis
Kategorien:
Beispiele (10)
hit forehead = sich an die Stirn schlagen (sich an die eigene Stirn schlagen, oft aus Frustration oder Erkenntnis)
- Realizing he'd sent the email without the attachment, he hit his forehead in frustration.Als ihm auffiel, dass er die E‑Mail ohne Anhang geschickt hatte, schlug er sich an die Stirn vor Frust.
- She hit her forehead lightly and laughed at her mistake.Sie schlug sich leicht an die Stirn und lachte über ihren Fehler.
- I actually hit my forehead when I finally saw the solution.Ich habe mir an die Stirn geschlagen, als ich endlich die Lösung sah.
- Don't hit your forehead; it happens to everyone.Schlag dir nicht an die Stirn; das passiert jedem.
- In the meeting, the manager hit his forehead, apologizing for overlooking the figures.In der Besprechung schlug sich der Manager an die Stirn und entschuldigte sich dafür, die Zahlen übersehen zu haben.
- She kept hitting her forehead with the heel of her hand, trying to remember the name.Sie schlug sich immer wieder mit dem Handballen gegen die Stirn, um sich an den Namen zu erinnern.
- He hit his forehead so hard that a red mark appeared.Er schlug sich so heftig gegen die Stirn, dass ein roter Fleck entstand.
- The professor hit his forehead and said, "Of course—Kepler's third law!"Der Professor schlug sich an die Stirn und sagte: „Natürlich – das dritte Keplersche Gesetz!“
- He often hits his forehead when a simple fix finally occurs to him.Er schlägt sich oft gegen die Stirn, wenn ihm die einfache Lösung endlich einfällt.
- I shouldn't hit my forehead like that; it doesn't help me think.Ich sollte mir nicht so an die Stirn schlagen; das hilft mir nicht beim Denken.