just smack of

einfach nach ... schmecken

Häufigkeit: 4.51.0 pro Million Wörter

To strongly suggest a particular, usually negative, quality.

Eine bestimmte, meist negative Eigenschaft stark andeuten.

Kategorien:

Beispiele (10)

just smack of = einfach nach ... schmecken (Eine bestimmte, meist negative Eigenschaft stark andeuten.)

  • This proposal just smacks of desperation.Dieser Vorschlag riecht einfach nach Verzweiflung.
  • His behavior just smacks of arrogance.Sein Verhalten riecht einfach nach Arroganz.
  • The whole situation just smacks of a cover-up.Die ganze Situation riecht einfach nach Vertuschung.
  • Her comments just smack of insincerity.Ihre Kommentare riechen einfach nach Unaufrichtigkeit.
  • This plan just smacks of a desperate attempt to gain attention.Dieser Plan riecht einfach nach einem verzweifelten Versuch, Aufmerksamkeit zu erregen.
  • The way he's acting just smacks of guilt.Seine Art zu handeln riecht einfach nach Schuld.
  • This argument just smacks of prejudice.Dieses Argument riecht einfach nach Vorurteilen.
  • The official statement just smacks of evasion.Die offizielle Erklärung riecht einfach nach Ausflüchten.
  • His sudden change of heart just smacks of ulterior motives.Seine plötzliche Meinungsänderung riecht einfach nach Hintergedanken.
  • The underlying tone just smacks of manipulation.Der unterschwellige Ton riecht einfach nach Manipulation.