knock timidly

schüchtern klopfen

Häufigkeit: 4.81.7 pro Million Wörter

to knock in a shy or nervous way

auf eine schüchterne oder nervöse Weise klopfen

Kategorien:

Beispiele (10)

knock timidly = schüchtern klopfen (auf eine schüchterne oder nervöse Weise klopfen)

  • The little boy knocked timidly on the principal's office door.Der kleine Junge klopfte schüchtern an die Bürotür des Direktors.
  • He had to knock timidly, unsure if anyone was home.Er musste schüchtern klopfen, unsicher, ob jemand zu Hause war.
  • A soft, almost inaudible knock timidly announced her presence.Ein leises, kaum hörbares Klopfen schüchtern kündigte ihre Anwesenheit an.
  • She would always knock timidly before entering her grandmother's room.Sie klopfte immer schüchtern, bevor sie das Zimmer ihrer Großmutter betrat.
  • Having made a mistake, he knocked timidly on his boss's door.Nachdem er einen Fehler gemacht hatte, klopfte er schüchtern an die Tür seines Chefs.
  • The stranger knocked timidly, hoping not to disturb anyone.Der Fremde klopfte schüchtern, in der Hoffnung, niemanden zu stören.
  • If you knock timidly, they might not hear you.Wenn du schüchtern klopfst, hören sie dich vielleicht nicht.
  • The exhausted traveler knocked timidly at the inn's door.Der erschöpfte Reisende klopfte schüchtern an die Tür des Gasthofs.
  • She knocked timidly on the study door and entered.Sie klopfte schüchtern an die Studientür und trat ein.
  • He approached the locked gate and knocked timidly on the small wooden door.Er näherte sich dem verschlossenen Tor und klopfte schüchtern an die kleine Holztür.