largely subordinate
weitgehend unterordnen
Häufigkeit: 4.50.6 pro Million Wörter
to indicate that subordination applies to a great extent but not completely
um anzuzeigen, dass die Unterordnung in hohem Maße, aber nicht vollständig gilt
Kategorien:
Beispiele (10)
largely subordinate = weitgehend unterordnen (um anzuzeigen, dass die Unterordnung in hohem Maße, aber nicht vollständig gilt)
- While the project manager has significant autonomy, their responsibilities are largely subordinate to the CEO's overall vision.Obwohl der Projektmanager erhebliche Autonomie hat, sind seine Aufgaben weitgehend dem übergeordneten Ziel des CEOs untergeordnet.
- The success of the subsidiary company was largely subordinate to the financial health of the parent corporation.Der Erfolg der Tochtergesellschaft war weitgehend der finanziellen Gesundheit des Mutterkonzerns untergeordnet.
- In this organizational structure, the regional directors are largely subordinate to the national office.In dieser Organisationsstruktur sind die Regionalleiter weitgehend dem nationalen Büro untergeordnet.
- Her personal ambitions became largely subordinate to the needs of her growing family.Ihre persönlichen Ambitionen waren weitgehend den Bedürfnissen ihrer wachsenden Familie untergeordnet.
- The technical team's work, though crucial, is largely subordinate to the marketing department's campaign strategy.Die Arbeit des technischen Teams ist, obwohl entscheidend, weitgehend der Marketingkampagnenstrategie untergeordnet.
- The ancient civilization's daily life was largely subordinate to the agricultural calendar and the whims of nature.Das tägliche Leben der alten Zivilisation war weitgehend dem landwirtschaftlichen Kalender und den Launen der Natur untergeordnet.
- The artist considered their individual style to be largely subordinate to the message they wished to convey.Der Künstler betrachtete seinen individuellen Stil als weitgehend der Botschaft untergeordnet, die er vermitteln wollte.
- Even the most innovative ideas are largely subordinate to the company's established ethical guidelines.Selbst die innovativsten Ideen sind weitgehend den etablierten ethischen Richtlinien des Unternehmens untergeordnet.
- The rights of the individual are often largely subordinate to the perceived needs of the collective in certain societies.Die Rechte des Einzelnen sind in bestimmten Gesellschaften oft weitgehend den wahrgenommenen Bedürfnissen des Kollektivs untergeordnet.
- The details of the plan were largely subordinate to the overarching objective of achieving peace.Die Details des Plans waren weitgehend dem übergeordneten Ziel, Frieden zu erreichen, untergeordnet.