make a confession
ein Geständnis ablegen
Häufigkeit: 9.020.5 pro Million Wörter
To formally admit to a crime.
Ein Verbrechen formell zugeben.
Kategorien:
Beispiele (10)
make a confession = ein Geständnis ablegen (Ein Verbrechen formell zugeben.)
- The suspect decided to make a full confession to the police.Der Verdächtige entschied sich, der Polizei ein vollständiges Geständnis zu machen.
- After hours of questioning, he finally chose to make a confession.Nach stundenlangen Verhören entschied er sich schließlich, ein Geständnis zu machen.
- She was advised by her lawyer not to make any confession without legal representation.Ihr Anwalt riet ihr, ohne rechtlichen Beistand kein Geständnis zu machen.
- The detective hoped the evidence would pressure him to make a confession.Der Detektiv hoffte, dass die Beweise ihn dazu drängen würden, ein Geständnis zu machen.
- Under intense interrogation, the criminal was ready to make a confession.Unter intensiven Verhören war der Verbrecher bereit, ein Geständnis zu machen.
- His decision to make a confession surprised everyone in the courtroom.Seine Entscheidung, ein Geständnis zu machen, überraschte alle im Gerichtssaal.
- The prosecutor believed they could get the defendant to make a confession.Der Staatsanwalt glaubte, sie könnten den Angeklagten dazu bringen, ein Geständnis zu machen.
- Before the trial began, she chose to make a written confession.Vor Prozessbeginn entschied sie sich, ein schriftliches Geständnis zu machen.
- The police were unable to force him to make a confession.Die Polizei konnte ihn nicht zwingen, ein Geständnis zu machen.
- After consulting with his attorney, he agreed to make a detailed confession.Nach Rücksprache mit seinem Anwalt stimmte er zu, ein detailliertes Geständnis zu machen.