make mischief

Zwietracht säen

Häufigkeit: 8.015.2 pro Million Wörter

To deliberately create trouble between people.

Absichtlich Ärger zwischen Menschen verursachen.

Kategorien:

Beispiele (10)

make mischief = Zwietracht säen (Absichtlich Ärger zwischen Menschen verursachen.)

  • Such people will do anything they can to make mischief.Solche Leute werden alles tun, um Unheil zu stiften.
  • She loved to make mischief by spreading rumors.Sie liebte es, Unheil zu stiften, indem sie Gerüchte verbreitete.
  • His intention was to make mischief among the colleagues.Seine Absicht war es, unter den Kollegen Unheil zu stiften.
  • Don't try to make mischief between them; they are good friends.Versuchen Sie nicht, zwischen ihnen Unheil zu stiften; sie sind gute Freunde.
  • The mischievous child always tried to make mischief during playtime.Das schelmische Kind versuchte immer, während der Spielzeit Unheil zu stiften.
  • The politician was accused of trying to make mischief with false statements.Dem Politiker wurde vorgeworfen, mit falschen Aussagen Unheil stiften zu wollen.
  • Their constant bickering was an attempt to make mischief within the group.Ihr ständiger Streit war ein Versuch, innerhalb der Gruppe Unheil zu stiften.
  • It's unwise to make mischief in a delicate situation.Es ist unklug, in einer heiklen Situation Unheil zu stiften.
  • He was known for his habit of trying to make mischief wherever he went.Er war bekannt für seine Angewohnheit, überall Unheil zu stiften.
  • Be careful not to make mischief inadvertently.Seien Sie vorsichtig, nicht unabsichtlich Unheil zu stiften.