muzzle the press
der Presse einen Maulkorb anlegen
Häufigkeit: 4.01.8 pro Million Wörter
to prevent the media from expressing their opinions freely
die Medien daran hindern, ihre Meinungen frei zu äußern
Kategorien:
Beispiele (10)
muzzle the press = der Presse einen Maulkorb anlegen (die Medien daran hindern, ihre Meinungen frei zu äußern)
- They introduced measures including muzzling the press and illegal detainment.Sie führten Maßnahmen ein, darunter das Knebeln der Presse und illegale Inhaftierung.
- Attempts to muzzle the press are often seen in authoritarian regimes.Versuche, die Presse zu knebeln, sieht man oft in autoritären Regimen.
- The dictator muzzled the press to hide corruption from the public.Der Diktator knebelte die Presse, um Korruption vor der Öffentlichkeit zu verbergen.
- The government was accused of trying to muzzle the press before the election.Der Regierung wurde vorgeworfen, versucht zu haben, die Presse vor der Wahl zu knebeln.
- Democracy cannot survive if leaders muzzle the press and silence dissent.Demokratie kann nicht überleben, wenn Führer die Presse knebeln und Widerspruch zum Schweigen bringen.
- New laws were passed to effectively muzzle the press under the guise of security.Neue Gesetze wurden verabschiedet, um die Presse unter dem Deckmantel der Sicherheit effektiv zu knebeln.
- Citizens gathered to protest attempts to muzzle the press and restrict freedom.Bürger versammelten sich, um gegen Versuche zu protestieren, die Presse zu knebeln.
- The administration's efforts to muzzle the press backfired completely.Die Bemühungen der Verwaltung, die Presse zu knebeln, gingen völlig nach hinten los.
- Censorship laws often serve to muzzle the press and silence critics.Zensurgesetze dienen oft dazu, die Presse zu knebeln und Kritiker mundtot zu machen.
- Does the new policy aim to muzzle the press or protect privacy?Zielt die neue Politik darauf ab, die Presse zu knebeln oder die Privatsphäre zu schützen?