on a/the tack
auf einem/dem Kurs
Häufigkeit: 6.78.1 pro Million Wörter
following a particular course of action, often used with 'right' or 'wrong'
einen bestimmten Handlungsweg verfolgen, oft mit 'richtig' oder 'falsch' verwendet
Kategorien:
Beispiele (10)
on a/the tack = auf einem/dem Kurs (einen bestimmten Handlungsweg verfolgen, oft mit 'richtig' oder 'falsch' verwendet)
- I think you're on the wrong tack with that approach.Ich denke, Sie sind auf dem falschen Weg mit diesem Ansatz.
- The team seems to be on the right tack to solve the problem.Das Team scheint auf dem richtigen Weg zu sein, um das Problem zu lösen.
- After much discussion, we decided to go on a new tack.Nach langer Diskussion beschlossen wir, einen neuen Kurs einzuschlagen.
- His argument was completely on the wrong tack from the start.Sein Argument war von Anfang an komplett auf dem falschen Weg.
- If we continue on this tack, we'll never reach our goal.Wenn wir auf diesem Kurs bleiben, werden wir unser Ziel nie erreichen.
- The company needs to get on a different tack to survive in the market.Das Unternehmen muss einen anderen Weg einschlagen, um auf dem Markt zu überleben.
- Are you sure you're on the right tack with your investigation?Sind Sie sicher, dass Sie auf dem richtigen Weg mit Ihrer Untersuchung sind?
- The government is clearly on the wrong tack regarding environmental policy.Die Regierung ist eindeutig auf dem falschen Weg, was die Umweltpolitik betrifft.
- Perhaps it's time to try on a new tack for fundraising.Vielleicht ist es Zeit, einen neuen Ansatz für die Spendenaktion zu versuchen.
- She felt they were finally on the same tack about the project.Sie hatte das Gefühl, dass sie endlich auf dem gleichen Kurs bezüglich des Projekts waren.