pass a remark

eine Bemerkung fallen lassen

Häufigkeit: 6.06.3 pro Million Wörter

to make a comment, often a critical or unpleasant one

einen Kommentar abgeben, oft einen kritischen oder unangenehmen

Kategorien:

Beispiele (10)

pass a remark = eine Bemerkung fallen lassen (einen Kommentar abgeben, oft einen kritischen oder unangenehmen)

  • She couldn't help but pass a critical remark about his untidy appearance.Sie konnte nicht anders, als eine kritische Bemerkung über sein unordentliches Aussehen zu machen.
  • Why did you have to pass such a cruel remark at the meeting?Warum musstest du auf der Versammlung eine so grausame Bemerkung machen?
  • He's always quick to pass a sarcastic remark about others' efforts.Er ist immer schnell dabei, eine sarkastische Bemerkung über die Bemühungen anderer zu machen.
  • If you pass a negative remark like that, expect a strong reaction.Wenn du eine so negative Bemerkung machst, erwarte eine starke Reaktion.
  • She regretted having passed an unnecessary remark during the heated argument.Sie bedauerte, während der hitzigen Diskussion eine unnötige Bemerkung gemacht zu haben.
  • Don't pass any remark that could be easily misunderstood or misinterpreted.Mache keine Bemerkung, die leicht missverstanden oder falsch interpretiert werden könnte.
  • The manager was known for occasionally passing a harsh remark on employee performance.Der Manager war dafür bekannt, gelegentlich eine harsche Bemerkung zur Mitarbeiterleistung zu machen.
  • Someone always feels the need to pass a disparaging remark when things are going well.Irgendjemand fühlt sich immer genötigt, eine abfällige Bemerkung zu machen, wenn die Dinge gut laufen.
  • He would often pass a witty remark, even if it was slightly offensive to some.Er machte oft eine geistreiche Bemerkung, auch wenn sie für manche leicht beleidigend war.
  • I wish she hadn't passed that personal remark about my life choices.Ich wünschte, sie hätte diese persönliche Bemerkung über meine Lebensentscheidungen nicht gemacht.