passing thought
vorübergehender Gedanke
Häufigkeit: 6.44.9 pro Million Wörter
A brief, casual thought.
Ein kurzer, beiläufiger Gedanke.
Kategorien:
Beispiele (10)
passing thought = vorübergehender Gedanke (Ein kurzer, beiläufiger Gedanke.)
- It was just a passing thought, nothing serious.Es war nur ein flüchtiger Gedanke, nichts Ernstes.
- The idea was merely a passing thought, quickly forgotten.Die Idee war lediglich ein flüchtiger Gedanke, schnell vergessen.
- He dismissed it as a passing thought, not worth dwelling on.Er tat es als flüchtigen Gedanken ab, nicht der Rede wert.
- A passing thought about her old friend crossed her mind.Ein flüchtiger Gedanke an ihren alten Freund schoss ihr durch den Kopf.
- Don't worry, it was just a passing thought, not a plan.Mach dir keine Sorgen, es war nur ein flüchtiger Gedanke, kein Plan.
- She sometimes had a passing thought about moving abroad.Sie hatte manchmal einen flüchtigen Gedanken ans Auswandern.
- The comment was a passing thought, not meant to be offensive.Der Kommentar war ein flüchtiger Gedanke, nicht beleidigend gemeint.
- It was a brief, passing thought, barely registering.Es war ein kurzer, flüchtiger Gedanke, der kaum wahrgenommen wurde.
- Such a passing thought rarely turns into action.Ein solch flüchtiger Gedanke wird selten zur Tat.
- He considered it for a moment, then shrugged it off as a passing thought.Er dachte einen Moment darüber nach, dann tat er es als flüchtigen Gedanken ab.