patience runs out

die Geduld geht aus

Häufigkeit: 7.09.6 pro Million Wörter

when someone no longer has any patience

wenn jemand keine Geduld mehr hat

Kategorien:

Beispiele (10)

patience runs out = die Geduld geht aus (wenn jemand keine Geduld mehr hat)

  • Meg could see Kirk's patience was running out, so she shut up.Meg sah, dass Kirks Geduld am Ende war, also hielt sie den Mund.
  • As the delay continued, the crowd's patience finally ran out.Als die Verzögerung anhielt, war die Geduld der Menge schließlich am Ende.
  • My patience is running out with your constant excuses.Meine Geduld mit deinen ständigen Ausreden geht zu Ende.
  • It was only a matter of time before the manager's patience ran out.Es war nur eine Frage der Zeit, bis die Geduld des Managers am Ende war.
  • Our patience has run out, and we demand an immediate answer.Unsere Geduld ist am Ende, und wir fordern eine sofortige Antwort.
  • The teacher's patience ran out after the student ignored the warning three times.Die Geduld des Lehrers war am Ende, nachdem der Schüler die Warnung dreimal ignoriert hatte.
  • Once his patience runs out, he becomes very difficult to talk to.Sobald seine Geduld am Ende ist, wird es sehr schwierig, mit ihm zu reden.
  • Their patience is running out as they wait for the test results.Ihre Geduld geht zu Ende, während sie auf die Testergebnisse warten.
  • If your patience runs out, you might make a hasty and regrettable decision.Wenn deine Geduld am Ende ist, könntest du eine voreilige und bedauerliche Entscheidung treffen.
  • Everyone's patience ran out when the meeting went over by two hours.Die Geduld aller war am Ende, als das Treffen um zwei Stunden überzogen wurde.