patience runs out
die Geduld geht aus
Häufigkeit: 7.09.6 pro Million Wörter
when someone no longer has any patience
wenn jemand keine Geduld mehr hat
Kategorien:
Beispiele (10)
patience runs out = die Geduld geht aus (wenn jemand keine Geduld mehr hat)
- Meg could see Kirk's patience was running out, so she shut up.Meg sah, dass Kirks Geduld am Ende war, also hielt sie den Mund.
- As the delay continued, the crowd's patience finally ran out.Als die Verzögerung anhielt, war die Geduld der Menge schließlich am Ende.
- My patience is running out with your constant excuses.Meine Geduld mit deinen ständigen Ausreden geht zu Ende.
- It was only a matter of time before the manager's patience ran out.Es war nur eine Frage der Zeit, bis die Geduld des Managers am Ende war.
- Our patience has run out, and we demand an immediate answer.Unsere Geduld ist am Ende, und wir fordern eine sofortige Antwort.
- The teacher's patience ran out after the student ignored the warning three times.Die Geduld des Lehrers war am Ende, nachdem der Schüler die Warnung dreimal ignoriert hatte.
- Once his patience runs out, he becomes very difficult to talk to.Sobald seine Geduld am Ende ist, wird es sehr schwierig, mit ihm zu reden.
- Their patience is running out as they wait for the test results.Ihre Geduld geht zu Ende, während sie auf die Testergebnisse warten.
- If your patience runs out, you might make a hasty and regrettable decision.Wenn deine Geduld am Ende ist, könntest du eine voreilige und bedauerliche Entscheidung treffen.
- Everyone's patience ran out when the meeting went over by two hours.Die Geduld aller war am Ende, als das Treffen um zwei Stunden überzogen wurde.