public declaration
öffentliche Erklärung
Häufigkeit: 7.516.0 pro Million Wörter
A statement made openly so that everyone can hear or see it.
Eine Erklärung, die offen abgegeben wird, damit jeder sie hören oder sehen kann.
Kategorien:
Beispiele (10)
public declaration = öffentliche Erklärung (Eine Erklärung, die offen abgegeben wird, damit jeder sie hören oder sehen kann.)
- The prime minister made a public declaration of his government's new policy.Der Premierminister gab eine öffentliche Erklärung zur neuen Politik seiner Regierung ab.
- His proposal in the crowded square was a grand public declaration of his love.Sein Heiratsantrag auf dem belebten Platz war eine große öffentliche Erklärung seiner Liebe.
- The group issued a public declaration condemning the new law.Die Gruppe veröffentlichte eine öffentliche Erklärung, in der sie das neue Gesetz verurteilte.
- The company will make a public declaration regarding the merger next week.Das Unternehmen wird nächste Woche eine öffentliche Erklärung bezüglich der Fusion abgeben.
- Making such a bold public declaration requires a lot of courage.Eine solch kühne öffentliche Erklärung abzugeben, erfordert viel Mut.
- The treaty was seen as a public declaration of peace between the two nations.Der Vertrag wurde als öffentliche Friedenserklärung zwischen den beiden Nationen angesehen.
- She felt it was time to make a public declaration of her intention to run for office.Sie fand, es sei an der Zeit, eine öffentliche Erklärung über ihre Absicht, für das Amt zu kandidieren, abzugeben.
- The artist's latest work is a powerful public declaration against censorship.Das neueste Werk des Künstlers ist eine kraftvolle öffentliche Erklärung gegen Zensur.
- The whistleblower has made a public declaration exposing the company's secrets.Der Whistleblower hat eine öffentliche Erklärung abgegeben, die die Geheimnisse des Unternehmens aufdeckt.
- A public declaration of assets is required for all senior officials.Eine öffentliche Vermögenserklärung ist für alle hohen Beamten erforderlich.