pull the plug
den Stöpsel ziehen/das Projekt stoppen
Häufigkeit: 8.520.2 pro Million Wörter
Can be used literally for a bath plug or figuratively to mean 'cancel a project'.
Kann wörtlich für einen Badewannenstöpsel oder bildlich für 'ein Projekt abbrechen' verwendet werden.
Kategorien:
Beispiele (10)
pull the plug = den Stöpsel ziehen/das Projekt stoppen (Kann wörtlich für einen Badewannenstöpsel oder bildlich für 'ein Projekt abbrechen' verwendet werden.)
- I got out of the bathtub and pulled the plug.Ich stieg aus der Badewanne und zog den Stöpsel.
- They decided to pull the plug on the project.Sie beschlossen, das Projekt einzustellen.
- The board threatened to pull the plug if sales didn't improve.Der Vorstand drohte, das Projekt einzustellen, wenn sich die Verkaufszahlen nicht verbesserten.
- After careful consideration, the investors had to pull the plug on the struggling startup.Nach reiflicher Überlegung mussten die Investoren dem angeschlagenen Startup den Stecker ziehen.
- We had no choice but to pull the plug on the event due to bad weather.Wir hatten keine andere Wahl, als die Veranstaltung wegen schlechten Wetters abzusagen.
- Don't forget to pull the plug from the sink after washing dishes.Vergiss nicht, den Stöpsel aus der Spüle zu ziehen, nachdem du das Geschirr gespült hast.
- The government might pull the plug on the controversial funding next year.Die Regierung könnte die Stecker der umstrittenen Finanzierung nächstes Jahr ziehen.
- It's time to pull the plug on this old computer; it's beyond repair.Es ist Zeit, diesem alten Computer den Stecker zu ziehen; er ist irreparabel.
- She accidentally pulled the plug while the vacuum cleaner was running.Sie zog versehentlich den Stecker, während der Staubsauger lief.
- If the research doesn't show promising results soon, they will likely pull the plug.Wenn die Forschung nicht bald vielversprechende Ergebnisse zeigt, werden sie wahrscheinlich den Stecker ziehen.