pull the plug

den Stöpsel ziehen/das Projekt stoppen

Häufigkeit: 8.520.2 pro Million Wörter

Can be used literally for a bath plug or figuratively to mean 'cancel a project'.

Kann wörtlich für einen Badewannenstöpsel oder bildlich für 'ein Projekt abbrechen' verwendet werden.

Kategorien:

Beispiele (10)

pull the plug = den Stöpsel ziehen/das Projekt stoppen (Kann wörtlich für einen Badewannenstöpsel oder bildlich für 'ein Projekt abbrechen' verwendet werden.)

  • I got out of the bathtub and pulled the plug.Ich stieg aus der Badewanne und zog den Stöpsel.
  • They decided to pull the plug on the project.Sie beschlossen, das Projekt einzustellen.
  • The board threatened to pull the plug if sales didn't improve.Der Vorstand drohte, das Projekt einzustellen, wenn sich die Verkaufszahlen nicht verbesserten.
  • After careful consideration, the investors had to pull the plug on the struggling startup.Nach reiflicher Überlegung mussten die Investoren dem angeschlagenen Startup den Stecker ziehen.
  • We had no choice but to pull the plug on the event due to bad weather.Wir hatten keine andere Wahl, als die Veranstaltung wegen schlechten Wetters abzusagen.
  • Don't forget to pull the plug from the sink after washing dishes.Vergiss nicht, den Stöpsel aus der Spüle zu ziehen, nachdem du das Geschirr gespült hast.
  • The government might pull the plug on the controversial funding next year.Die Regierung könnte die Stecker der umstrittenen Finanzierung nächstes Jahr ziehen.
  • It's time to pull the plug on this old computer; it's beyond repair.Es ist Zeit, diesem alten Computer den Stecker zu ziehen; er ist irreparabel.
  • She accidentally pulled the plug while the vacuum cleaner was running.Sie zog versehentlich den Stecker, während der Staubsauger lief.
  • If the research doesn't show promising results soon, they will likely pull the plug.Wenn die Forschung nicht bald vielversprechende Ergebnisse zeigt, werden sie wahrscheinlich den Stecker ziehen.