push a fringe
einen Pony zurückschieben
Häufigkeit: 6.07.0 pro Million Wörter
To move the hair of a fringe away from the face or eyes.
Die Haare eines Ponys vom Gesicht oder den Augen wegschieben.
Kategorien:
Beispiele (10)
push a fringe = einen Pony zurückschieben (Die Haare eines Ponys vom Gesicht oder den Augen wegschieben.)
- Please push your fringe to one side before taking the photo.Bitte schieb deinen Pony zur Seite, bevor wir das Foto machen.
- She kept pushing her fringe off her forehead.Sie schob ständig ihren Pony von der Stirn.
- He pushed his fringe back so he could see the board.Er schob seinen Pony nach hinten, um die Tafel sehen zu können.
- Stop pushing your fringe under your hat; it looks messy.Hör auf, deinen Pony unter den Hut zu schieben; das wirkt unordentlich.
- During the interview, she nervously kept pushing her fringe behind her ear.Im Vorstellungsgespräch schob sie nervös ihren Pony hinter das Ohr.
- In the wind, I constantly push my fringe out of my eyes.Bei Wind schiebe ich mir meinen Pony ständig aus den Augen.
- They were pushing their fringe aside as the rain stuck to their faces.Während der Regen ihnen ins Gesicht klebte, schoben sie ihren Pony zur Seite.
- Could you push your fringe up for the stylist?Könntest du für die Stylistin deinen Pony hochschieben?
- She had to push her fringe aside to fit the safety goggles.Sie musste ihren Pony beiseiteschieben, um die Schutzbrille aufzusetzen.
- When it grows longer, he will push his fringe back.Wenn er länger wird, wird er seinen Pony nach hinten schieben.