raise chin

Kinn erheben

Häufigkeit: 5.96.1 pro Million Wörter

to lift one's chin, often as a sign of pride or defiance

sein Kinn heben, oft als Zeichen von Stolz oder Trotz

Kategorien:

Beispiele (10)

raise chin = Kinn erheben (sein Kinn heben, oft als Zeichen von Stolz oder Trotz)

  • She raised her chin and stared back at him without fear.Sie hob das Kinn und blickte ihn furchtlos an.
  • Despite the criticism, the actor raised his chin and walked onto the stage.Trotz der Kritik hob der Schauspieler das Kinn und betrat die Bühne.
  • When you face adversity, you must raise your chin and keep going.Wenn du auf Widrigkeiten stößt, musst du das Kinn heben und weitermachen.
  • Raising her chin was her silent way of showing she wouldn't be defeated.Ihr Kinn zu heben war ihre stille Art zu zeigen, dass sie nicht besiegt werden würde.
  • He always raises his chin slightly when he's about to make a strong point.Er hebt immer leicht das Kinn, wenn er im Begriff ist, ein starkes Argument vorzubringen.
  • The small company raised its chin to the corporate giant, refusing to be bought out.Das kleine Unternehmen hob dem Konzernriesen gegenüber das Kinn und weigerte sich, aufgekauft zu werden.
  • The champion proudly raised her chin as the national anthem played.Die Siegerin hob stolz das Kinn, als die Nationalhymne gespielt wurde.
  • "Raise your chin!" the photographer instructed the model. "Look confident."Heben Sie das Kinn!“, wies der Fotograf das Model an. „Sehen Sie selbstbewusst aus.“
  • By the time the verdict was read, she had already raised her chin, prepared for the worst.Als das Urteil verlesen wurde, hatte sie bereits das Kinn gehoben und war auf das Schlimmste vorbereitet.
  • Why did he raise his chin like that when I asked him the question?Warum hat er das Kinn so gehoben, als ich ihm die Frage gestellt habe?