remain taut
straff bleiben
Häufigkeit: 6.05.0 pro Million Wörter
To continue to be in a tightly stretched state.
In einem Zustand straffer Spannung verbleiben.
Kategorien:
Beispiele (10)
remain taut = straff bleiben (In einem Zustand straffer Spannung verbleiben.)
- The rope must remain taut to secure the boat properly.Das Seil muss straff bleiben, um das Boot richtig zu sichern.
- Despite the cold, her facial muscles seemed to remain unnaturally taut.Trotz der Kälte schienen ihre Gesichtsmuskeln unnatürlich straff zu bleiben.
- For the tent to be stable, its guy lines need to remain taut.Damit das Zelt stabil ist, müssen seine Abspannleinen straff bleiben.
- The gymnast worked hard to make her body remain taut during the routine.Die Turnerin arbeitete hart daran, ihren Körper während der Routine straff zu halten.
- It's essential that the bridge cables remain taut to support the structure.Es ist unerlässlich, dass die Brückenkabel straff bleiben, um die Struktur zu tragen.
- Even after hours of play, the drum skin managed to remain perfectly taut.Selbst nach stundenlangem Spiel gelang es der Trommelhaut, perfekt straff zu bleiben.
- To catch the fish, you must let the fishing line remain taut.Um den Fisch zu fangen, müssen Sie die Angelschnur straff lassen.
- The artist stretched the canvas tightly, ensuring it would remain taut for painting.Der Künstler spannte die Leinwand fest, um sicherzustellen, dass sie zum Malen straff blieb.
- Without proper tension, the suspension wires cannot remain taut.Ohne die richtige Spannung können die Aufhängungsdrähte nicht straff bleiben.
- Regular exercise helps the core muscles remain taut and strong.Regelmäßiges Training hilft den Rumpfmuskeln, straff und stark zu bleiben.