send data
Daten senden
Häufigkeit: 7.555.1 pro Million Wörter
to transmit facts and statistics collected together for reference or analysis
Fakten und Statistiken, die zur Referenz oder Analyse gesammelt wurden, übermitteln
Kategorien:
Beispiele (10)
send data = Daten senden (Fakten und Statistiken, die zur Referenz oder Analyse gesammelt wurden, übermitteln)
- We need to send the data to the server for processing.Wir müssen die Daten zur Verarbeitung an den Server senden.
- The system automatically sends usage data to the central database every hour.Das System sendet stündlich automatisch Nutzungs-Daten an die zentrale Datenbank.
- They had to send large amounts of experimental data across the secure network.Sie mussten große Mengen experimenteller Daten über das sichere Netzwerk senden.
- Could you please send me the raw data for further analysis by tomorrow?Könnten Sie mir bitte die Roh-Daten zur weiteren Analyse bis morgen senden?
- It's crucial to encrypt the sensitive data before you send it over the internet.Es ist entscheidend, die sensiblen Daten zu verschlüsseln, bevor Sie sie über das Internet senden.
- The Mars rover will send back valuable data about the planet's geological composition.Der Mars-Rover wird wertvolle Daten über die geologische Zusammensetzung des Planeten zurücksenden.
- Please send all relevant financial data to the auditing department by end of day.Bitte senden Sie alle relevanten Finanz-Daten bis Ende des Tages an die Revisionsabteilung.
- Unfortunately, the application failed to send the diagnostic data after the crash.Leider konnte die Anwendung die Diagnose-Daten nach dem Absturz nicht senden.
- He was tasked with securely sending confidential patient data to the medical research facility.Er wurde beauftragt, vertrauliche Patienten-Daten sicher an die medizinische Forschungseinrichtung zu senden.
- Modern IoT devices are designed to efficiently send sensor data wirelessly to the cloud.Moderne IoT-Geräte sind darauf ausgelegt, Sensor-Daten effizient drahtlos an die Cloud zu senden.