spur for

Ansporn für

Häufigkeit: 7.412.0 pro Million Wörter

Indicates the purpose or goal that the encouragement is intended for.

Gibt den Zweck oder das Ziel an, für das die Ermutigung bestimmt ist.

Kategorien:

Beispiele (10)

spur for = Ansporn für (Gibt den Zweck oder das Ziel an, für das die Ermutigung bestimmt ist.)

  • The research provided a spur for reform.Die Forschung lieferte einen Ansporn für Reformen.
  • His success was a great spur for others to follow suit.Sein Erfolg war ein großer Ansporn für andere, seinem Beispiel zu folgen.
  • The new policy acts as a spur for economic growth.Die neue Politik dient als Ansporn für das Wirtschaftswachstum.
  • Lack of resources can be a spur for innovation, forcing creative solutions.Ressourcenmangel kann ein Ansporn für Innovation sein und kreative Lösungen erzwingen.
  • Her challenging words served as a spur for him to work harder.Ihre herausfordernden Worte dienten als Ansporn für ihn, härter zu arbeiten.
  • The government's incentives were a powerful spur for investment in renewable energy.Die Anreize der Regierung waren ein starker Ansporn für Investitionen in erneuerbare Energien.
  • Sometimes, adversity can be a spur for personal development.Manchmal kann Widrigkeit ein Ansporn für die persönliche Entwicklung sein.
  • The competition provided a strong spur for the athletes to improve their performance.Der Wettbewerb lieferte einen starken Ansporn für die Athleten, ihre Leistung zu verbessern.
  • This unexpected victory became a significant spur for the team's morale.Dieser unerwartete Sieg wurde zu einem bedeutenden Ansporn für die Moral des Teams.
  • Environmental concerns have become a major spur for technological advancement.Umweltbedenken sind zu einem wichtigen Ansporn für den technologischen Fortschritt geworden.