stand as an epitaph
als Grabspruch dienen
Häufigkeit: 4.00.7 pro Million Wörter
To act as a final monument or statement about something that has ended.
Als letztes Denkmal oder Aussage über etwas, das beendet ist, fungieren.
Kategorien:
Beispiele (10)
stand as an epitaph = als Grabspruch dienen (Als letztes Denkmal oder Aussage über etwas, das beendet ist, fungieren.)
- These movies stand as an epitaph to the great director.Diese Filme stehen als Epitaph für den großen Regisseur.
- The ruined city stands as a silent epitaph to a once-great civilization.Die zerstörte Stadt steht als stilles Epitaph für eine einst große Zivilisation.
- His final novel stood as a poignant epitaph for his literary career.Sein letzter Roman diente als ergreifendes Epitaph für seine literarische Karriere.
- This last song will stand as a fitting epitaph to the band's incredible journey.Dieses letzte Lied wird als passendes Epitaph für die unglaubliche Reise der Band stehen.
- The failed policy now stands as a cautionary epitaph for political overreach.Die gescheiterte Politik steht nun als warnendes Epitaph für politische Übergriffe.
- Her final speech stands as a powerful epitaph to a life dedicated to justice.Ihre letzte Rede steht als kraftvolles Epitaph für ein Leben im Dienste der Gerechtigkeit.
- The decaying factory stands as a grim epitaph to the region's industrial past.Die verfallende Fabrik steht als düsteres Epitaph für die industrielle Vergangenheit der Region.
- Let this empty stadium stand as a sad epitaph for a team that lost its way.Lass dieses leere Stadion als trauriges Epitaph für eine Mannschaft stehen, die vom Weg abgekommen ist.
- The empty office building stands as an epitaph to the company's sudden collapse.Das leere Bürogebäude steht als Epitaph für den plötzlichen Zusammenbruch des Unternehmens.
- The closure of the last local newspaper stands as a final epitaph for print journalism in the area.Die Schließung der letzten Lokalzeitung steht als letztes Epitaph für den Printjournalismus in der Region.