strike a tone
einen Ton anschlagen
Häufigkeit: 6.57.5 pro Million Wörter
To create a particular feeling or atmosphere through one's manner of speaking or writing.
Durch die Art des Sprechens oder Schreibens ein bestimmtes Gefühl oder eine bestimmte Atmosphäre erzeugen.
Kategorien:
Beispiele (10)
strike a tone = einen Ton anschlagen (Durch die Art des Sprechens oder Schreibens ein bestimmtes Gefühl oder eine bestimmte Atmosphäre erzeugen.)
- The President struck a defiant tone during his address.Der Präsident schlug in seiner Rede einen trotzigen Ton an.
- In her opening remarks, the speaker tried to strike a conciliatory tone.In ihren Eröffnungsreden versuchte die Sprecherin, einen versöhnlichen Ton zu treffen.
- The author successfully struck a humorous tone throughout the novel.Der Autor traf in seinem Roman erfolgreich einen humorvollen Ton.
- It's crucial for journalists to strike an objective tone in their reporting.Es ist entscheidend, dass Journalisten in ihrer Berichterstattung einen objektiven Ton anschlagen.
- The new marketing campaign aims to strike a hopeful tone about the product's benefits.Die neue Marketingkampagne zielt darauf ab, einen hoffnungsvollen Ton über die Produktvorteile zu treffen.
- Despite the serious topic, he managed to strike a lighthearted tone in his presentation.Trotz des ernsten Themas gelang es ihm, in seiner Präsentation einen lockeren Ton zu treffen.
- The diplomatic talks need to strike a constructive tone to achieve progress.Die diplomatischen Gespräche müssen einen konstruktiven Ton anschlagen, um Fortschritte zu erzielen.
- She always strikes a professional tone in her emails.Sie schlägt in ihren E-Mails immer einen professionellen Ton an.
- The artist's latest painting strikes a melancholic tone, reflecting personal loss.Das neueste Gemälde des Künstlers schlägt einen melancholischen Ton an, der persönlichen Verlust widerspiegelt.
- His advice was delivered in a way that struck a supportive tone.Sein Rat wurde so gegeben, dass er einen unterstützenden Ton traf.