take a bump
einen Stoß einstecken
Häufigkeit: 5.84.5 pro Million Wörter
endure an impact, especially in sports or accidents
einen Aufprall aushalten, besonders im Sport oder bei Unfällen
Kategorien:
Beispiele (10)
take a bump = einen Stoß einstecken (einen Aufprall aushalten, besonders im Sport oder bei Unfällen)
- The rugby player was trained to take a bump and get right back up.Der Rugbyspieler wurde darauf trainiert, einen Stoß einzustecken und sofort wieder aufzustehen.
- He took a nasty bump during the tackle but continued playing.Er hat während des Tackles einen üblen Stoß abbekommen, spielte aber weiter.
- Professional wrestlers learn how to take a bump safely to avoid serious injury.Professionelle Wrestler lernen, wie man einen Stoß sicher einstreckt, um schwere Verletzungen zu vermeiden.
- As a skateboarder, you have to be prepared to take a few bumps while learning new tricks.Als Skateboarder muss man darauf vorbereitet sein, beim Erlernen neuer Tricks ein paar Stöße einzustecken.
- The car took a slight bump on the rear fender, but the damage was minimal.Das Auto bekam einen leichten Stoß am hinteren Kotflügel ab, aber der Schaden war minimal.
- She took a bump to the head after slipping on the ice.Sie bekam einen Stoß an den Kopf, nachdem sie auf dem Eis ausgerutscht war.
- The stock market is expected to take a bump this quarter due to inflation.Es wird erwartet, dass die Börse in diesem Quartal aufgrund der Inflation einen Dämpfer erleiden wird.
- Even the most experienced stunt performers will take a bump from time to time.Sogar die erfahrensten Stunt-Performer stecken von Zeit zu Zeit einen Stoß ein.
- The old boat took a heavy bump against the dock in the storm.Das alte Boot bekam im Sturm einen heftigen Stoß gegen das Dock ab.
- If you're going to play ice hockey, you must accept that you will take some bumps.Wenn du Eishockey spielen willst, musst du akzeptieren, dass du einige Stöße einstecken wirst.