take a bump

einen Stoß einstecken

Häufigkeit: 5.84.5 pro Million Wörter

endure an impact, especially in sports or accidents

einen Aufprall aushalten, besonders im Sport oder bei Unfällen

Kategorien:

Beispiele (10)

take a bump = einen Stoß einstecken (einen Aufprall aushalten, besonders im Sport oder bei Unfällen)

  • The rugby player was trained to take a bump and get right back up.Der Rugbyspieler wurde darauf trainiert, einen Stoß einzustecken und sofort wieder aufzustehen.
  • He took a nasty bump during the tackle but continued playing.Er hat während des Tackles einen üblen Stoß abbekommen, spielte aber weiter.
  • Professional wrestlers learn how to take a bump safely to avoid serious injury.Professionelle Wrestler lernen, wie man einen Stoß sicher einstreckt, um schwere Verletzungen zu vermeiden.
  • As a skateboarder, you have to be prepared to take a few bumps while learning new tricks.Als Skateboarder muss man darauf vorbereitet sein, beim Erlernen neuer Tricks ein paar Stöße einzustecken.
  • The car took a slight bump on the rear fender, but the damage was minimal.Das Auto bekam einen leichten Stoß am hinteren Kotflügel ab, aber der Schaden war minimal.
  • She took a bump to the head after slipping on the ice.Sie bekam einen Stoß an den Kopf, nachdem sie auf dem Eis ausgerutscht war.
  • The stock market is expected to take a bump this quarter due to inflation.Es wird erwartet, dass die Börse in diesem Quartal aufgrund der Inflation einen Dämpfer erleiden wird.
  • Even the most experienced stunt performers will take a bump from time to time.Sogar die erfahrensten Stunt-Performer stecken von Zeit zu Zeit einen Stoß ein.
  • The old boat took a heavy bump against the dock in the storm.Das alte Boot bekam im Sturm einen heftigen Stoß gegen das Dock ab.
  • If you're going to play ice hockey, you must accept that you will take some bumps.Wenn du Eishockey spielen willst, musst du akzeptieren, dass du einige Stöße einstecken wirst.