take a diversion
eine Umleitung nehmen
Häufigkeit: 6.85.4 pro Million Wörter
To change one's route temporarily, often while travelling.
Vorübergehend die Route ändern, oft auf Reisen.
Kategorien:
Beispiele (10)
take a diversion = eine Umleitung nehmen (Vorübergehend die Route ändern, oft auf Reisen.)
- We had to take a diversion because of the accident on the motorway.Wegen des Unfalls auf der Autobahn mussten wir eine Umleitung nehmen.
- On our way to the coast, we'll take a scenic diversion through the national park.Auf unserem Weg zur Küste werden wir eine malerische Umleitung durch den Nationalpark nehmen.
- If the main road is busy, you can always take a diversion through the side streets.Wenn die Hauptstraße befahren ist, können Sie immer eine Umleitung durch die Nebenstraßen nehmen.
- We were running late after taking an unexpected diversion due to the flooded road.Wir waren spät dran, nachdem wir wegen der überfluteten Straße eine unerwartete Umleitung genommen hatten.
- Take the next diversion signposted for the city centre to avoid the roadworks.Nehmen Sie die nächste Umleitung, die in Richtung Stadtzentrum ausgeschildert ist, um die Bauarbeiten zu umgehen.
- The hikers decided to take a diversion from the main path to see the waterfall.Die Wanderer beschlossen, vom Hauptweg eine Abzweigung zu nehmen, um den Wasserfall zu sehen.
- I would take a diversion if I knew it would save me time in the long run.Ich würde eine Umleitung nehmen, wenn ich wüsste, dass es mir auf lange Sicht Zeit sparen würde.
- Did you have to take a long diversion to get here?Musstest du eine lange Umleitung nehmen, um hierher zu kommen?
- Due to the parade, all traffic will be required to take a diversion around the downtown area.Wegen der Parade muss der gesamte Verkehr eine Umleitung um die Innenstadt nehmen.
- The GPS suggested we take a short diversion to avoid the traffic jam ahead.Das Navi schlug vor, dass wir eine kurze Umleitung nehmen, um den Stau vor uns zu umgehen.