take a gamble
ein Risiko eingehen
Häufigkeit: 9.245.3 pro Million Wörter
To decide to do something, knowing that it might be a risk.
Sich entscheiden, etwas zu tun, obwohl man weiß, dass es ein Risiko sein könnte.
Kategorien:
Beispiele (10)
take a gamble = ein Risiko eingehen (Sich entscheiden, etwas zu tun, obwohl man weiß, dass es ein Risiko sein könnte.)
- I'm going to take a gamble and apply for the role.Ich werde ein Wagnis eingehen und mich auf die Stelle bewerben.
- She took a calculated gamble on launching early.Sie ist ein kalkuliertes Wagnis eingegangen, indem sie früher startete.
- We can't afford to take a gamble with patient safety.Wir können es uns nicht leisten, bei der Patientensicherheit ein Wagnis einzugehen.
- Investors are taking a huge gamble on this startup.Investoren gehen ein riesiges Wagnis mit diesem Start-up ein.
- He has taken a bold gamble that the weather will hold.Er ist ein kühnes Wagnis eingegangen und hofft, dass das Wetter hält.
- Don't take a reckless gamble just to save time.Geh kein leichtsinniges Wagnis nur um Zeit zu sparen.
- The committee decided to take a political gamble before the election.Der Ausschuss beschloss, vor der Wahl ein politisches Wagnis einzugehen.
- I wouldn't take that gamble unless you have a backup plan.Ich würde dieses Wagnis nicht eingehen, es sei denn, du hast einen Plan B.
- They were taking a desperate gamble to keep the company afloat.Sie gingen ein verzweifeltes Wagnis ein, um die Firma über Wasser zu halten.
- We took a major gamble, and thankfully it paid off.Wir sind ein großes Wagnis eingegangen, und zum Glück hat es sich ausgezahlt.