take a toll
einen Tribut fordern
Häufigkeit: 8.728.5 pro Million Wörter
To cause harm, damage, or suffering over a period of time.
Über einen Zeitraum hinweg Schaden, Beeinträchtigung oder Leid verursachen.
Kategorien:
Beispiele (10)
take a toll = einen Tribut fordern (Über einen Zeitraum hinweg Schaden, Beeinträchtigung oder Leid verursachen.)
- The pressure of fame can take a terrible toll.Der Druck des Ruhms kann einen schrecklichen Tribut fordern.
- The recession is taking its toll.Die Rezession fordert ihren Tribut.
- Illness has taken a heavy toll on her.Die Krankheit hat ihr einen hohen Tribut abverlangt.
- Working long hours will eventually take a toll on your health.Lange Arbeitszeiten werden schließlich Ihre Gesundheit belasten.
- Years of conflict have taken a devastating toll on the country's infrastructure.Jahrelange Konflikte haben der Infrastruktur des Landes einen verheerenden Tribut abverlangt.
- The constant stress of the job began to take a significant toll on his mental well-being.Der ständige Stress der Arbeit begann, seine geistige Gesundheit erheblich zu belasten.
- Climate change is taking its toll on ecosystems worldwide.Der Klimawandel fordert seinen Tribut von Ökosystemen weltweit.
- Dealing with grief can take an emotional toll on anyone.Mit Trauer umzugehen kann emotionalen Tribut fordern.
- The lack of sleep finally took its toll, and she fell asleep at her desk.Der Schlafmangel forderte schließlich seinen Tribut, und sie schlief an ihrem Schreibtisch ein.
- If we don't address these issues, they will continue to take a severe toll on society.Wenn wir diese Probleme nicht angehen, werden sie weiterhin einen schweren Tribut von der Gesellschaft fordern.