take a toll

einen Tribut fordern

Häufigkeit: 8.728.5 pro Million Wörter

To cause harm, damage, or suffering over a period of time.

Über einen Zeitraum hinweg Schaden, Beeinträchtigung oder Leid verursachen.

Kategorien:

Beispiele (10)

take a toll = einen Tribut fordern (Über einen Zeitraum hinweg Schaden, Beeinträchtigung oder Leid verursachen.)

  • The pressure of fame can take a terrible toll.Der Druck des Ruhms kann einen schrecklichen Tribut fordern.
  • The recession is taking its toll.Die Rezession fordert ihren Tribut.
  • Illness has taken a heavy toll on her.Die Krankheit hat ihr einen hohen Tribut abverlangt.
  • Working long hours will eventually take a toll on your health.Lange Arbeitszeiten werden schließlich Ihre Gesundheit belasten.
  • Years of conflict have taken a devastating toll on the country's infrastructure.Jahrelange Konflikte haben der Infrastruktur des Landes einen verheerenden Tribut abverlangt.
  • The constant stress of the job began to take a significant toll on his mental well-being.Der ständige Stress der Arbeit begann, seine geistige Gesundheit erheblich zu belasten.
  • Climate change is taking its toll on ecosystems worldwide.Der Klimawandel fordert seinen Tribut von Ökosystemen weltweit.
  • Dealing with grief can take an emotional toll on anyone.Mit Trauer umzugehen kann emotionalen Tribut fordern.
  • The lack of sleep finally took its toll, and she fell asleep at her desk.Der Schlafmangel forderte schließlich seinen Tribut, und sie schlief an ihrem Schreibtisch ein.
  • If we don't address these issues, they will continue to take a severe toll on society.Wenn wir diese Probleme nicht angehen, werden sie weiterhin einen schweren Tribut von der Gesellschaft fordern.