unbridgeable gap

unüberbrückbare Kluft

Häufigkeit: 4.00.8 pro Million Wörter

A difference between two people, ideas, or groups that is so large it cannot be reduced or reconciled.

Ein Unterschied zwischen zwei Personen, Ideen oder Gruppen, der so groß ist, dass er nicht verringert oder in Einklang gebracht werden kann.

Kategorien:

Beispiele (20)

unbridgeable gap = unüberbrückbare Kluft (Ein Unterschied zwischen zwei Personen, Ideen oder Gruppen, der so groß ist, dass er nicht verringert oder in Einklang gebracht werden kann.)

  • Scholars often speak of the unbridgeable gap between the two cultures.Wissenschaftler sprechen oft von der unüberbrückbaren Kluft zwischen den beiden Kulturen.
  • The civil war left an unbridgeable gap between the two communities.Der Bürgerkrieg hinterließ eine unüberbrückbare Kluft zwischen den beiden Gemeinschaften.
  • After months of talks, there remains an unbridgeable gap between labor and management on wages.
  • Critics argue there is an unbridgeable gap between his promises and his actions.Nach monatelangen Gesprächen besteht weiterhin eine unüberbrückbare Kluft zwischen Arbeitnehmern und Management bei Lohnfragen.
  • For many voters, the scandal created an unbridgeable gap between his words and his deeds.Kritiker argumentieren, dass es eine unüberbrückbare Lücke zwischen seinen Versprechen und seinen Taten gibt.
  • The unbridgeable gap in wealth continues to grow in many developing nations.
  • The age difference seemed an unbridgeable gap, and the relationship never took off.Für viele Wähler schuf der Skandal eine unüberbrückbare Kluft zwischen seinen Worten und Taten.
  • Despite their long talks, an unbridgeable gap in understanding remained.Die unüberbrückbare Kluft beim Wohlstand wächst in vielen Entwicklungsländern weiter.
  • Rapid innovation has opened an unbridgeable gap between early adopters and everyone else.
  • Digital technology has created an unbridgeable gap between generations.Der Altersunterschied schien eine unüberbrückbare Kluft zu sein, und die Beziehung kam nie zustande.
  • Their worldviews were so far apart that an unbridgeable gap separated them.Trotz ihrer langen Gespräche blieb eine unüberbrückbare Lücke im Verständnis bestehen.
  • The two political parties seem to have reached an unbridgeable gap on climate policy.
  • The CEO warned of an unbridgeable gap between investor expectations and what the team could deliver if the timeline slipped.Rasche Innovation hat eine unüberbrückbare Kluft zwischen frühen Anwendern und dem Rest aufgerissen.
  • Her upbringing in the city created an unbridgeable gap between her and her rural relatives.Die digitale Technologie hat eine unüberbrückbare Kluft zwischen den Generationen geschaffen.
  • Decades of segregation left an unbridgeable gap between school districts in educational outcomes.
  • The report highlights an unbridgeable gap in the quality of education across the country.Ihre Weltanschauungen lagen so weit auseinander, dass eine unüberbrückbare Kluft sie trennte.
  • On social media, there’s an unbridgeable gap between what is promised and what ultimately ships.Die beiden politischen Parteien scheinen bei der Klimapolitik eine unüberbrückbare Differenz erreicht zu haben.
  • Scientists and philosophers often find themselves facing an unbridgeable gap in methodology.
  • The treaty collapsed because negotiators hit an unbridgeable gap on core security issues.Der CEO warnte vor einer unüberbrückbaren Kluft zwischen den Erwartungen der Investoren und dem, was das Team liefern könne, falls sich der Zeitplan verzögere.
  • They divorced because of what they described as an unbridgeable gap in their values.Ihre Erziehung in der Stadt schuf eine unüberbrückbare Kluft zwischen ihr und ihren Verwandten auf dem Land.