under a/the headline

unter einer/der Schlagzeile

Häufigkeit: 6.57.5 pro Million Wörter

Refers to a story that appears below a particular headline.

Bezieht sich auf eine Geschichte, die unter einer bestimmten Schlagzeile erscheint.

Kategorien:

Beispiele (10)

under a/the headline = unter einer/der Schlagzeile (Bezieht sich auf eine Geschichte, die unter einer bestimmten Schlagzeile erscheint.)

  • The Daily Gazette ran a story under the headline ‘Pope's Last Words’.Die Daily Gazette veröffentlichte eine Geschichte unter der Schlagzeile „Die letzten Worte des Papstes“.
  • The opinion piece was published under a headline that sparked immediate controversy.Der Meinungsbeitrag wurde unter einer Schlagzeile veröffentlicht, die sofortige Kontroversen auslöste.
  • You can read the full investigation under the headline 'Hidden Costs of Fashion'.Sie können die vollständige Untersuchung unter der Schlagzeile „Die verborgenen Kosten der Mode“ lesen.
  • The news was buried on page five under a headline about local gardening.Die Nachricht war auf Seite fünf unter einer Schlagzeile über lokale Gartenarbeit vergraben.
  • She found her name mentioned under the headline 'Top Graduates of the Year'.Sie fand ihren Namen unter der Schlagzeile „Top-Absolventen des Jahres“ erwähnt.
  • An intriguing letter appeared under the headline 'Why We Need More Parks'.Ein faszinierender Brief erschien unter der Schlagzeile „Warum wir mehr Parks brauchen“.
  • The tabloid ran a lurid story under a headline targeting a famous actor.Das Boulevardblatt brachte eine reißerische Geschichte unter einer Schlagzeile, die gegen einen berühmten Schauspieler gerichtet war.
  • Details of the merger were released under the headline 'Corporate Giants Unite'.Details der Fusion wurden unter der Schlagzeile „Konzernriesen vereinen sich“ veröffentlicht.
  • The scientific discovery was announced under the headline 'New Planet Found'.Die wissenschaftliche Entdeckung wurde unter der Schlagzeile „Neuer Planet gefunden“ bekannt gegeben.
  • A small correction was printed under a headline titled 'Clarifications'.Eine kleine Korrektur wurde unter einer Schlagzeile mit dem Titel „Klarstellungen“ abgedruckt.