very brink

am Rande

Häufigkeit: 6.55.2 pro Million Wörter

Used to emphasize being at the absolute edge of a situation.

Wird verwendet, um zu betonen, dass man sich am absoluten Rand einer Situation befindet.

Kategorien:

Beispiele (10)

very brink = am Rande (Wird verwendet, um zu betonen, dass man sich am absoluten Rand einer Situation befindet.)

  • The conservation efforts focus on animals hovering on the very brink of extinction.Die Schutzmaßnahmen konzentrieren sich auf Tiere, die am äußersten Rande des Aussterbens schweben.
  • The two nations stood on the very brink of war.Die beiden Nationen standen am äußersten Rande eines Krieges.
  • His reckless investments brought the company to the very brink of collapse.Seine rücksichtslosen Investitionen brachten das Unternehmen an den äußersten Rand des Zusammenbruchs.
  • Scientists believe they are on the very brink of a cure for the disease.Wissenschaftler glauben, dass sie am äußersten Rande einer Heilung für die Krankheit stehen.
  • After the argument, she felt she was on the very brink of tears.Nach dem Streit fühlte sie sich am äußersten Rande der Tränen.
  • The exhausted climbers were rescued from the very brink of disaster.Die erschöpften Kletterer wurden vom äußersten Rande der Katastrophe gerettet.
  • In 1962, the world teetered on the very brink of nuclear annihilation.1962 taumelte die Welt am äußersten Rande der nuklearen Vernichtung.
  • He was on the very brink of a mental breakdown after months of intense pressure.Nach Monaten intensiven Drucks stand er am äußersten Rande eines Nervenzusammenbruchs.
  • The team was on the very brink of achieving their lifelong dream.Das Team stand am äußersten Rande der Verwirklichung seines Lebenstraums.
  • The car skidded to a halt on the very brink of the cliff.Das Auto schleuderte bis zum äußersten Rand der Klippe.