brink

simple noun11 KollokationenDurchschnittliche Häufigkeit: 7.1

am Rande

Used to emphasize being at the absolute edge of a situation.

Wird verwendet, um zu betonen, dass man sich am absoluten Rand einer Situation befindet.

am Rande von

Followed by a noun describing a significant, often negative, event or state (e.g., war, disaster, death).

Gefolgt von einem Substantiv, das ein bedeutendes, oft negatives Ereignis oder einen Zustand beschreibt (z. B. Krieg, Katastrophe, Tod).

am Rande stehen

To be at the edge of a new or dangerous situation.

Am Rande einer neuen oder gefährlichen Situation stehen.

jdn/etw vom Rande zurückziehen

To rescue someone or something from a point of near-disaster.

Jemanden oder etwas aus einer Situation kurz vor der Katastrophe retten.

am Rande stehen

To be in a position where something is about to happen.

In einer Position sein, in der etwas im Begriff ist zu geschehen.

jdn/etw vom Rande zurückholen

To rescue someone or something from a point of near-disaster.

Jemanden oder etwas aus einer Situation kurz vor der Katastrophe retten.

am Rande des Abgrunds schwanken

To be in an unstable position at the edge of a bad situation.

In einer instabilen Position am Rande einer schlechten Situation sein.

jdn an den Rand bringen

To cause someone to be in a very difficult or dangerous situation.

Jemanden in eine sehr schwierige oder gefährliche Situation bringen.

am Rande schweben

To remain close to a particular state, often a negative one.

Sich nahe an einem bestimmten, oft negativen Zustand aufhalten.

sich vom Rande zurückziehen

To retreat from a dangerous situation; to save oneself from disaster.

Sich aus einer gefährlichen Situation zurückziehen; sich vor einer Katastrophe retten.

sich vom Rande des Abgrunds zurückkämpfen

To recover from a very difficult situation through effort.

Sich durch Anstrengung aus einer sehr schwierigen Situation erholen.