watershed between
Wendepunkt zwischen
Häufigkeit: 6.99.8 pro Million Wörter
Used to indicate the two things that the turning point divides.
Wird verwendet, um die beiden Dinge anzugeben, die der Wendepunkt trennt.
Kategorien:
Beispiele (10)
watershed between = Wendepunkt zwischen (Wird verwendet, um die beiden Dinge anzugeben, die der Wendepunkt trennt.)
- The 19th century marked a watershed between the country's agricultural past and its industrial future.Das 19. Jahrhundert markierte eine Wasserscheide zwischen der landwirtschaftlichen Vergangenheit des Landes und seiner industriellen Zukunft.
- This new policy represents a significant watershed between the old economic model and a sustainable future.Diese neue Politik stellt eine bedeutende Wasserscheide zwischen dem alten Wirtschaftsmodell und einer nachhaltigen Zukunft dar.
- The invention of the printing press was a watershed between an era of limited knowledge and widespread literacy.Die Erfindung des Buchdrucks war eine Wasserscheide zwischen einer Ära begrenzten Wissens und weit verbreiteter Alphabetisierung.
- For many, graduating from university serves as a watershed between youth and adult responsibilities.Für viele dient der Universitätsabschluss als Wasserscheide zwischen Jugend und erwachsenen Verantwortlichkeiten.
- The court's decision proved to be a watershed between outdated regulations and progressive legal reforms.Die Gerichtsentscheidung erwies sich als Wasserscheide zwischen veralteten Vorschriften und progressiven Rechtsreformen.
- That pivotal battle acted as a watershed between decades of conflict and a period of fragile peace.Diese entscheidende Schlacht wirkte als Wasserscheide zwischen Jahrzehnten des Konflikts und einer Periode fragilen Friedens.
- The development of the internet created a watershed between traditional communication methods and the digital age.Die Entwicklung des Internets schuf eine Wasserscheide zwischen traditionellen Kommunikationsmethoden und dem digitalen Zeitalter.
- Her groundbreaking research formed a watershed between speculative theories and evidence-based medicine.Ihre bahnbrechende Forschung bildete eine Wasserscheide zwischen spekulativen Theorien und evidenzbasierter Medizin.
- The fall of the Berlin Wall was a political watershed between the Cold War era and a new geopolitical landscape.Der Fall der Berliner Mauer war eine politische Wasserscheide zwischen der Ära des Kalten Krieges und einer neuen geopolitischen Landschaft.
- The artist's abstract period marked a clear watershed between his earlier realistic works and his later experimental style.Die abstrakte Periode des Künstlers markierte eine klare Wasserscheide zwischen seinen früheren realistischen Werken und seinem späteren experimentellen Stil.