condolences
aufrichtiges Beileid
A common and formal way to express sympathy.
Ein echter Ausdruck des Mitgefühls, insbesondere anlässlich eines Todesfalls.
herzliches Beileid
Used to express genuine and sincere sympathy.
aufrichtiger Ausdruck des Mitgefühls, insbesondere anlässlich eines Todesfalls
tiefes Beileid
Used to express profound sympathy, especially in American English.
Wird verwendet, um tiefes Mitgefühl auszudrücken, insbesondere im amerikanischen Englisch.
Beileid aussprechen
A very common and standard way to offer sympathy.
Eine sehr gebräuchliche und übliche Art, Mitgefühl auszudrücken.
(jdm) sein Beileid anbieten
A common and polite way to express sympathy.
Eine gebräuchliche und höfliche Art, Mitgefühl auszudrücken.
Beileid aussprechen
A formal and official way to offer sympathy, often used in public statements.
Eine formelle und offizielle Art, Mitgefühl auszudrücken, oft in öffentlichen Erklärungen verwendet.
(jdm) sein Beileid senden
Used when communicating sympathy from a distance, e.g., by card or message.
Wird verwendet, um Mitgefühl aus der Ferne zu übermitteln, z. B. per Karte oder Nachricht.
Beileid übermitteln
A formal way to communicate condolences, especially in British English.
Eine formelle Art, Beileid zu übermitteln, insbesondere im britischen Englisch.
(jdm) sein Beileid aussprechen
A slightly less formal way to offer sympathy to someone directly.
Eine etwas weniger formelle Art, jemandem direkt sein Mitgefühl auszudrücken.
Beileidsbekundungen annehmen
To receive expressions of sympathy from others.
Beileidsbekundungen von anderen entgegennehmen.