embarrassed
finanziell in Verlegenheit
A formal or euphemistic way to say someone lacks money.
Eine formelle oder euphemistische Art zu sagen, dass jemandem Geld fehlt.
offensichtlich verlegen
In a way that is easy to see or understand.
Auf eine Weise, die leicht zu sehen oder zu verstehen ist.
deutlich verlegen
In a way that is easy to see or understand.
Auf eine Weise, die leicht zu sehen oder zu verstehen ist.
sichtlich verlegen
In a way that can be seen.
deutlich Gefühle von Befangenheit, Scham oder Unbeholfenheit zeigend
schrecklich verlegen
To feel embarrassment to an extreme or distressing degree.
Verlegenheit in einem extremen oder quälenden Maße empfinden.
zutiefst verlegen
To feel embarrassment in a profound, strong way.
Verlegenheit auf eine tiefgreifende, starke Weise empfinden.
To feel embarrassment in a sharp, intense way.
fast verlegen
To be on the verge of feeling embarrassed.
Kurz davor stehen, sich verlegen zu fühlen.
leicht verlegen
To a very slight, barely noticeable degree.
zeigt ein kleines, subtiles Zeichen der Verlegenheit
in Verlegenheit sein
Indicates the state of not having money; often a euphemism.
Zeigt den Zustand an, kein Geld zu haben; oft ein Euphemismus.
in Verlegenheit sein
Indicates the state of feeling shy, awkward, or ashamed.
Zeigt den Zustand an, kein Geld zu haben; oft ein Euphemismus.
sich verlegen fühlen
Emphasizes the internal emotion of being embarrassed.
Betont das innere Gefühl der Verlegenheit.
verlegen aussehen
Refers to the physical appearance of being embarrassed.
Bezieht sich auf das äußere Erscheinungsbild der Verlegenheit.
verlegen scheinen
Suggests an impression of someone being embarrassed.
Deutet den Eindruck an, dass jemand verlegen ist.
verlegen klingen
Refers to how someone's voice indicates they are embarrassed.
Bezieht sich darauf, wie die Stimme von jemandem anzeigt, dass er verlegen ist.
verlegen werden
Indicates the process of changing into a state of embarrassment.
Zeigt den Prozess des Übergangs in einen Zustand der Verlegenheit an.
verlegen über
Used to specify the reason or subject of embarrassment.
Wird verwendet, um den Grund oder das Thema der Verlegenheit anzugeben.
verlegen durch
Used to specify the agent or cause of embarrassment.
Wird verwendet, um den Verursacher oder die Ursache der Verlegenheit anzugeben.
verlegen bei
Used to specify the situation or action causing embarrassment.
Wird verwendet, um die Situation oder Handlung anzugeben, die Verlegenheit verursacht.
sich für (jmdn.) schämen
To feel embarrassed on behalf of someone else.
Sich im Namen von jemand anderem verlegen fühlen.