phrase

noun45 KollokationenDurchschnittliche Häufigkeit: 6.1

Schlüsselphrase

The most important or central phrase.

Die wichtigste oder zentrale Phrase.

gebräuchliche Wendung

A phrase that is often used.

Eine oft verwendete Redewendung.

bekannte Wendung

A phrase that is well known to people.

Eine den Leuten gut bekannte Redewendung.

A phrase that is easy to remember.

beliebte Wendung

A phrase liked or used by many people.

Eine von vielen Leuten gemochte oder verwendete Redewendung.

beschreibende Wendung

A phrase that describes something or someone.

Eine Wendung, die etwas oder jemanden beschreibt.

berühmte Phrase

A very well-known phrase, often associated with a particular person or event.

Eine sehr bekannte Phrase, die oft mit einer bestimmten Person oder einem Ereignis in Verbindung gebracht wird.

Schlagwort

A well-known sentence or phrase, especially one that is associated with a particular famous person. (usually 'catchphrase')

Ein bekannter Satz oder eine bekannte Phrase, besonders eine, die mit einer bestimmten berühmten Person in Verbindung gebracht wird. (normalerweise 'catchphrase')

unvergessliche Wendung

A phrase that is easy to remember because it is special or unusual.

Eine Wendung, die leicht zu merken ist, weil sie besonders oder ungewöhnlich ist.

Standardphrase

A phrase that is very common and used in a particular situation.

Eine sehr gebräuchliche und in einer bestimmten Situation verwendete Phrase.

Modewort

A word or phrase from a particular subject area that becomes fashionable and is used a lot in the media.

Ein Wort oder eine Phrase aus einem bestimmten Fachgebiet, das in Mode kommt und in den Medien häufig verwendet wird.

farbenfrohe Wendung

A phrase that is interesting and full of vivid details.

Eine interessante und detailreiche Wendung.

musikalische Phrase

A short, distinct sequence of notes in a piece of music.

Eine kurze, deutliche Notenfolge in einem Musikstück.

A phrase whose meaning is not obvious from the individual words.

A phrase that is suitable or appropriate for the situation.

wohlgesetzte Phrase

A phrase that is expressed in a clever and attractive way.

beschreibt eine elegant oder gekonnt formulierte Phrase

A phrase used in informal conversation rather than in formal speech or writing.

bezeichnende Phrase

A phrase that reveals something significant.

Eine Wortgruppe, die besonders bedeutsam oder aufschlussreich ist.

Codephrase

A phrase that has a hidden meaning, understood only by a particular group of people.

Eine Phrase mit einer versteckten Bedeutung, die nur von einer bestimmten Gruppe von Menschen verstanden wird.

bedeutungslose Phrase

A phrase that lacks any clear meaning.

Eine Phrase ohne klare Bedeutung.

charakteristische Wendung

A phrase that a person is well-known for using.

Eine Wendung, für deren Gebrauch eine Person bekannt ist.

leere Phrase

A phrase that has no real meaning or substance.

Eine Phrase ohne wirkliche Bedeutung oder Substanz.

A phrase that has been used so often it has become boring and has no meaning.

A phrase that is used to cover a wide range of possibilities.

A phrase that functions as a noun in a sentence.

Präpositionalphrase

A phrase consisting of a preposition, its object, and any modifiers of the object.

Bezieht sich auf einen gebräuchlichen grammatikalischen Begriff für eine Phrase, die mit einer Präposition beginnt.

Adverbialphrase

A phrase that functions as an adverb in a sentence.

Eine Phrase, die in einem Satz als Adverb fungiert.

Verbalphrase

The part of a sentence containing the verb and any direct or indirect object, but not the subject.

Ein Teil eines Satzes, der aus einem Hauptverb und beliebigen Hilfsverben besteht.

A phrase that functions as an adjective in a sentence.

sorgfältig formulieren

To choose the words for something very thoughtfully.

Die Worte für etwas sehr bedacht wählen.

To express something in another way.

wunderschön formulieren

To express something in a beautiful or skillful way, especially in music.

Etwas auf schöne oder geschickte Weise ausdrücken, besonders in der Musik.

Sprachführer

A book for tourists that lists useful expressions and their translations in a foreign language.

Ein Buch für Touristen, das nützliche Ausdrücke und ihre Übersetzungen in einer Fremdsprache auflistet.

eine Redewendung

A way of expressing something.

Eine Art, etwas auszudrücken.

eine Wortwahl

The particular words that someone chooses to use.

Die besonderen Wörter, die jemand zu verwenden wählt.

in einer/der Wendung

Used to introduce or refer to a specific phrase.

Wird verwendet, um eine bestimmte Wendung einzuführen oder sich darauf zu beziehen.

eine Wendung benutzen

To say or write a particular group of words.

Eine bestimmte Gruppe von Wörtern sagen oder schreiben.

eine Wendung wiederholen

To say a phrase again.

Eine Wendung noch einmal sagen.

eine Wendung zitieren

To repeat a phrase from a book, speech, or person.

Eine Wendung aus einem Buch, einer Rede oder von einer Person wiederholen.

eine Wendung prägen

To invent a new phrase.

Eine neue Wendung erfinden.

eine Phrase drehen

To say something in a particularly skillful and clever way.

Etwas auf besonders geschickte und kluge Weise sagen.

eine Wendung entlehnen

To use a phrase that someone else created.

Eine von jemand anderem geschaffene Wendung verwenden.

eine Wendung verwenden

To use a particular phrase, often in a formal context.

Eine bestimmte Wendung verwenden, oft in einem formellen Kontext.

eine Wendung äußern

To say or speak a phrase, often with a particular emotion or in a formal way.

Eine Wendung sagen oder aussprechen, oft mit einer bestimmten Emotion oder auf formelle Weise.

eine Wendung als Marke eintragen

To legally register a phrase as a trademark so that others cannot use it.

Eine Wendung rechtlich als Marke eintragen lassen, damit andere sie nicht verwenden können.

Collocations with "phrase"

... + phrase