exit

simple noun67 colocacionesFrecuencia promedio: 7.5

salida temprana

salida rápida

salida rápida

salida rápida

salida prematura

Dejar una situación, competencia o posición antes de lo esperado.

salida veloz

salida apresurada

Salir de una habitación o edificio rápidamente.

salida rápida

una partida rápida de un lugar o situación

salida repentina

salida elegante

dejar un lugar o situación de manera elegante y serena

eliminación en los play-offs

Elimination from a play-off competition.

Eliminación de los play-offs.

la próxima salida

salida de la carretera

An exit from a highway.

Una salida de una carretera.

salida de la autopista

An exit from a freeway.

Un lugar donde los vehículos pueden salir de una autopista.

salida de la autopista

An exit from a motorway.

Una salida de una autopista.

salida de la interestatal

An exit from an interstate highway.

Una salida de una autopista interestatal.

salida de emergencia

An exit for use in an emergency.

Una salida para usar en una emergencia.

salida principal

The primary or most used exit.

La salida principal o más utilizada.

salida de incendios

An exit specifically for use in case of fire.

Una salida específica para usar en caso de incendio.

la salida más cercana

The closest available way out.

La vía de salida disponible más cercana.

salida lateral

Refers to an exit on the side of a building.

Se refiere a una salida en el costado de un edificio.

salida trasera

Refers to an exit located at the rear of a building or area.

Se refiere a una salida ubicada en la parte posterior de un edificio o área.

salida trasera

Refers to an exit located at the rear of a building or area.

Se refiere a una salida ubicada en la parte posterior de un edificio o área.

salida del aeropuerto

The exit of an airport.

La salida de un aeropuerto.

salida de la escuela

The exit of a school.

La salida de una escuela.

An exit facing or leading east.

salida sur

An exit facing or leading south.

Una salida que da o conduce al sur.

salida secreta

A concealed or hidden exit.

Una salida oculta o escondida.

estrategia de salida

un plan para finalizar la participación en una situación, a menudo una operación militar o un negocio en quiebra

encuesta a pie de urna

Una encuesta de votantes realizada inmediatamente después de que han salido de los colegios electorales.

plan de salida

visado de salida

Un visado que permite a alguien salir de un país.

entrevista de salida

rampa de salida

señal de salida

A sign indicating the location of an exit.

Una señal que indica la ubicación de una salida.

puerta de salida

A door that serves as an exit.

Una puerta que sirve como salida.

puerta de salida

A gate that serves as an exit.

Una puerta por donde la gente sale de un lugar.

punto de salida

A specific location that is an exit.

Una ubicación específica que es una salida.

salida para

The exit that leads to a particular destination, e.g., 'the exit for the airport'.

La salida que lleva a un destino particular, p.ej., 'la salida para el aeropuerto'.

salida de

Indicates the place being left, e.g., 'the exit from the hall'.

Indica el lugar que se deja, p.ej., 'la salida del salón'.

salida a

Indicates the destination, e.g., 'an exit to the street'.

Indica el destino, p.ej., 'una salida a la calle'.

hacer una salida

To leave a place or situation, often in a particular manner (e.g., make a dignified exit).

Dejar un lugar o situación, a menudo de una manera particular (p.ej., hacer una salida digna).

tomar la salida

To use an exit to leave a road.

Usar una salida para dejar una carretera.

salir en la salida

To leave a major road using a specific exit.

Dejar una carretera principal usando una salida específica.

dirigirse a la salida

To move in the direction of the exit.

Moverse en dirección a la salida.

ir hacia la salida

To move in the direction of the exit.

Moverse en dirección a la salida.

bloquear la salida

To physically obstruct or block the exit.

Obstruir o bloquear físicamente la salida.

correr hacia la salida

To move at a fast pace towards the exit.

darse prisa para salir de un lugar, a menudo en una emergencia

precipitarse hacia la salida

To move very quickly and eagerly towards the exit.

Moverse muy rápida y ansiosamente hacia la salida.

vigilar la salida

To stand at an exit to control who enters or leaves.

Estar en una salida para controlar quién entra o sale.

vigilar la salida

To observe an exit, often to see who uses it.

Observar una salida, a menudo para ver quién la usa.

lanzarse hacia la salida

To run quickly towards the exit, often to escape.

Correr rápidamente hacia la salida, a menudo para escapar.

correr hacia la salida

To run suddenly and quickly towards the exit.

Correr súbita y rápidamente hacia la salida.

ir directo a la salida

To go directly and quickly towards the exit.

Ir directa y rápidamente hacia la salida.

bloquear la salida

To physically obstruct or block the exit.

Obstruir o bloquear físicamente la salida.

acordonar la salida

To close the exit to prevent anyone from using it.

Cerrar la salida para evitar que alguien la use.

sellar la salida

To close the exit completely and securely.

Cerrar la salida completa y seguramente.