foothold

simple noun16 colocacionesFrecuencia promedio: 6.8

punto de apoyo firme

Refers to a strong, stable, or secure foothold, both in a physical (climbing) and metaphorical (market position) sense.

Se refiere a un punto de apoyo fuerte, estable o seguro, tanto en sentido físico (escalada) como metafórico (posición en el mercado).

punto de apoyo seguro

Refers to a strong, stable, or secure foothold, both in a physical (climbing) and metaphorical (market position) sense.

Se refiere a un punto de apoyo fuerte, estable o seguro, tanto en sentido físico (escalada) como metafórico (posición en el mercado).

punto de apoyo fuerte

Refers to a strong, stable, or secure foothold, both in a physical (climbing) and metaphorical (market position) sense.

Se refiere a un punto de apoyo fuerte, estable o seguro, tanto en sentido físico (escalada) como metafórico (posición en el mercado).

posición permanente

Refers to a long-lasting strong position, typically in a market or other field of activity.

Se refiere a una posición fuerte y duradera, típicamente en un mercado u otro campo de actividad.

ganar una posición

To succeed in getting a strong position in a new area, such as a market or industry.

Lograr obtener una posición fuerte en una nueva área, como un mercado o una industria.

conseguir un punto de apoyo

To find a place for your foot when climbing, or to obtain a strong position for making progress.

Encontrar un lugar para el pie al escalar, u obtener una posición fuerte para progresar.

establecer una posición

To succeed in getting a strong position in a new area, such as a market or industry.

Lograr obtener una posición fuerte en una nueva área, como un mercado o una industria.

asegurar una posición

To make a strong position certain; to successfully obtain a foothold.

Hacer segura una posición fuerte; obtener con éxito un punto de apoyo.

encontrar un punto de apoyo

To locate a place to put your foot when climbing.

Localizar un lugar donde poner el pie al escalar.

mantener una posición

To keep the strong position that you have already gained.

Conservar la posición fuerte que ya se ha ganado.

perder una posición

To no longer have the strong position you once had.

Dejar de tener la posición fuerte que una vez se tuvo.

tener un punto de apoyo

To possess a foothold, either physically when climbing or metaphorically in a market or situation.

Poseer un punto de apoyo, ya sea físicamente al escalar o metafóricamente en un mercado o situación.

recuperar una posición

To get back a strong position that you previously lost.

Recuperar una posición fuerte que se había perdido previamente.

proporcionar (a alguien) un punto de apoyo

To provide someone or something with the opportunity to establish a strong position.

Proporcionar a alguien o algo la oportunidad de establecer una posición fuerte.

dar (a alguien/algo) un punto de apoyo

To provide someone or something with the opportunity to establish a strong position.

Proporcionar a alguien o algo la oportunidad de establecer una posición fuerte.

buscar a tientas un punto de apoyo

To try to find a foothold with difficulty and urgency, often by scrambling with one's hands.

Intentar encontrar un punto de apoyo con dificultad y urgencia, a menudo usando las manos.

posición en

Used to specify the area or market where the foothold exists, e.g., 'a foothold in the European market'.

Se usa para especificar el área o mercado donde existe la posición, p. ej., 'una posición en el mercado europeo'.