loaded
muy sesgado
Carrying a large or heavy load.
Fuertemente sesgado o lleno de significado oculto.
completamente cargado
Carrying the maximum possible load.
Llevando la carga máxima posible.
muy sesgado
Strongly biased or full of hidden meaning.
Fuertemente sesgado o lleno de significado oculto.
muy cargado de intención
Very biased or full of hidden meaning.
Muy sesgado o lleno de significado oculto.
Carrying a small or light load.
bastante sesgado
Somewhat biased or containing some hidden meaning.
Algo sesgado o que contiene algún significado oculto.
ligeramente sesgado
A little biased or containing a slight hidden meaning.
Un poco sesgado o que contiene un ligero significado oculto.
cargado políticamente
Carrying assumptions or implications related to politics.
Con suposiciones o implicaciones relacionadas con la política.
Carrying assumptions or beliefs related to a particular ideology.
Carrying specific meanings or assumptions within a particular culture.
cargado emocionalmente
Carrying strong feelings or causing strong emotional reactions.
Con fuertes sentimientos o que causa fuertes reacciones emocionales.
cargado simbólicamente
Carrying a lot of symbolic meaning.
Con mucho significado simbólico.
estar cargado
Used to state that something is carrying a load or is biased.
Se usa para indicar que algo lleva una carga o es parcial.
cargado con
Indicates what something is full of or carrying.
Indica de qué está lleno o qué lleva algo.
cargado en contra de
Indicates that the circumstances are unfairly biased to someone's disadvantage.
Indica que las circunstancias están injustamente sesgadas en desventaja de alguien.
cargado a favor de
Indicates that the circumstances are unfairly biased to someone's advantage.
Indica que las circunstancias están injustamente sesgadas a favor de alguien.