loaded

adjective15 colocacionesFrecuencia promedio: 5.9

muy sesgado

Carrying a large or heavy load.

Fuertemente sesgado o lleno de significado oculto.

completamente cargado

Carrying the maximum possible load.

Llevando la carga máxima posible.

muy sesgado

Strongly biased or full of hidden meaning.

Fuertemente sesgado o lleno de significado oculto.

muy cargado de intención

Very biased or full of hidden meaning.

Muy sesgado o lleno de significado oculto.

Carrying a small or light load.

bastante sesgado

Somewhat biased or containing some hidden meaning.

Algo sesgado o que contiene algún significado oculto.

ligeramente sesgado

A little biased or containing a slight hidden meaning.

Un poco sesgado o que contiene un ligero significado oculto.

cargado políticamente

Carrying assumptions or implications related to politics.

Con suposiciones o implicaciones relacionadas con la política.

Carrying assumptions or beliefs related to a particular ideology.

Carrying specific meanings or assumptions within a particular culture.

cargado emocionalmente

Carrying strong feelings or causing strong emotional reactions.

Con fuertes sentimientos o que causa fuertes reacciones emocionales.

cargado simbólicamente

Carrying a lot of symbolic meaning.

Con mucho significado simbólico.

estar cargado

Used to state that something is carrying a load or is biased.

Se usa para indicar que algo lleva una carga o es parcial.

cargado con

Indicates what something is full of or carrying.

Indica de qué está lleno o qué lleva algo.

cargado en contra de

Indicates that the circumstances are unfairly biased to someone's disadvantage.

Indica que las circunstancias están injustamente sesgadas en desventaja de alguien.

cargado a favor de

Indicates that the circumstances are unfairly biased to someone's advantage.

Indica que las circunstancias están injustamente sesgadas a favor de alguien.