smack

noun, verb23 colocacionesFrecuencia promedio: 5.8

palmada fuerte

A strong or forceful smack, often as a form of discipline.

Una palmada fuerte o contundente, a menudo como forma de disciplina.

palmada ruidosa

A smack that produces a significant sound.

Una palmada que produce un sonido significativo.

buena palmada

A strong or forceful smack, often as a form of discipline.

Una palmada fuerte o contundente, a menudo como forma de disciplina.

palmada firme

A strong or forceful smack, often as a form of discipline.

Una palmada fuerte o contundente, a menudo como forma de disciplina.

palmada ligera

A gentle or soft smack.

Una palmada suave o ligera.

A smack that produces a significant sound.

pegar a alguien en la cara

To hit someone on their face with an open hand.

Golpear a alguien en la cara con la mano abierta.

pegar a alguien en la cara

To hit someone on their face with an open hand.

Golpear a alguien en la cara con la mano abierta.

dar un coscorrón a alguien

To hit someone on the side of their head.

Golpear a alguien en el costado de la cabeza.

dar una palmada en el hombro a alguien

To hit someone on their shoulder, often in a friendly or playful manner.

Golpear a alguien en el hombro, a menudo de manera amistosa o juguetona.

con una palmada

Used to describe an action that ends in a smacking sound or impact.

Se usa para describir una acción que termina con un sonido o impacto de palmada.

darle una palmada a alguien

To hit someone with a smack.

Golpear a alguien con una palmada.

recibir una palmada

To receive a smack as a punishment.

Recibir una palmada como castigo.

asestar una palmada (a alguien)

To successfully hit someone with a smack.

Golpear exitosamente a alguien con una palmada.

pegar fuerte

To hit someone forcefully as a punishment. Especially British English.

Golpear a alguien con fuerza como castigo. Especialmente en inglés británico.

pegar en

To hit a specific part of someone's body as a punishment. Especially British English.

Golpear una parte específica del cuerpo de alguien como castigo. Especialmente en inglés británico.

chocar con

To collide forcefully with a surface.

Colisionar con fuerza contra una superficie.

pegar accidentalmente

To hit someone or something by mistake.

Golpear a alguien o algo por error.

chocar contra

To collide forcefully with a surface.

Colisionar con fuerza contra una superficie.

tener un fuerte aire de

To suggest a particular, usually negative, quality to a large extent.

Sugerir una cualidad particular, generalmente negativa, en gran medida.

tener un ligero aire de

To suggest a particular, usually negative, quality to a small extent.

Sugerir una cualidad particular, generalmente negativa, en pequeña medida.

tener un poco de aire de

To suggest a particular, usually negative, quality to a small extent.

Sugerir una cualidad particular, generalmente negativa, en pequeña medida.

tener todo el aire de

To strongly suggest a particular, usually negative, quality.

Sugerir fuertemente una cualidad particular, generalmente negativa.

tener demasiado aire de

To suggest a particular, usually negative, quality to a large extent.

Sugerir una cualidad particular, generalmente negativa, en gran medida.

Collocations with "smack"