grunt
大きいうなり声
A grunt that is easy to hear, often indicating strong effort or emotion.
聞き取りやすい大きいうなり声で、しばしば強い努力や感情を示す。
低いうなり声
A sound made deep in the throat, indicating effort or displeasure.
努力や不快感を示す、喉の奥から出る音。
柔らかいうなり声
A quiet, gentle sound indicating minor effort or acknowledgement.
わずかな努力や応答を示す、静かで優しい音。
小さくうなる
A short, quiet sound indicating minor effort or acknowledgement.
わずかな努力や応答を示す、短く静かな音。
小さくうなる
A short, quiet sound indicating minor effort or acknowledgement.
わずかな努力や応答を示す、短く静かな音。
かすかなうなり声
A barely noticeable sound indicating minor effort or acknowledgement.
わずかな努力や応答を示す、ほとんど気づかれない音。
曖昧なうなり声
A grunt that does not express a clear opinion or decision.
明確な答えを出したくないことを示す、短く低い音
~のうなり声
Used to specify the reason for or emotion behind the grunt (e.g., a grunt of pain, a grunt of satisfaction).
うなり声の背後にある理由や感情を特定するために使用される(例:痛みのうなり声、満足のうなり声)。
うめき声をあげる
To make low, rough sounds, especially when making a great physical effort.
特に大きな肉体的努力をするときに、低くて荒い音を出す。
うなるだけ
To do nothing more than grunt, often as a minimal response.
最小限の返答として、うなる以上のことは何もしない。
ただうなるだけ
To do nothing more than grunt, often as a minimal response.
最小限の返答として、うなる以上のことは何もしない。
~でうなる
Used to specify the context of the grunt (e.g., grunt in reply, grunt in pain).
うなる文脈を特定するために使用される(例:返事としてうなる、痛みでうなる)。
~でうなる
Used to express the emotion accompanying the grunt (e.g., grunt with satisfaction).
うなり声に伴う感情を表現するために使用される(例:満足してうなる)。