shred
一片の
used in negative sentences to mean 'not even a small amount'
否定文で「ほんのわずかな量」を意味するために使用されます
一片の〜もない
used in negative sentences for emphasis, meaning 'not even one small piece'
強調のために否定文で使われ、「1つのかけらもない」という意味
最後の一片
the final remaining part of something abstract, like hope or dignity
希望や尊厳などの抽象的なものの最後に残った部分
一片の
used in negative sentences for strong emphasis, meaning 'not the very smallest amount'
可能な限り最小の量(しばしば「証拠の」、「疑いの」と共に使用)
〜のかけらもなく
emphasizing the complete lack of an abstract quality, such as evidence or truth
証拠や真実などの抽象的な性質が完全に欠如していることを強調する
粉々に
describes the action of tearing something, resulting in many small pieces
何かを引き裂く動作を表し、結果として多くの小片になること
ずたずたに
in a state of being torn into many small pieces; can be used figuratively for economies, reputations, etc.
多くの小片に引き裂かれた状態。経済や評判などにも比喩的に使われる
細かく刻む
to cut or tear something, especially food, into very small, thin pieces
何か、特に食べ物を、非常に小さく薄い一片に切ったり裂いたりすること
〜をずたずたに引き裂く
to pull something apart into many small pieces; often used figuratively
しばしば比喩的に
何かをバラバラに引き裂く
to tear something violently into many small pieces
何かを激しく多くの小さな断片に引き裂く
〜のかけら
a very small amount of an abstract quality, like evidence, doubt, or truth; often used in negative sentences
証拠、疑い、真実などの抽象的な性質の非常に少量。しばしば否定文で使われる
〜のかけら
a small piece of a physical object, like cloth or paper
証拠、疑い、真実などの抽象的な性質の非常に少量。しばしば否定文で使われる