a nasty knock
um golpe desagradável
Frequência: 5.53.2 por milhão de palavras
an unpleasant blow or setback
um golpe ou revés desagradável
Categorias:
Exemplos (10)
a nasty knock = um golpe desagradável (um golpe ou revés desagradável)
- You've had a nasty knock on the head.Você levou uma pancada ruim na cabeça.
- Their pride took quite a nasty knock when they lost 5–0.O orgulho deles levou uma grande pancada quando perderam por 5 a 0.
- The politician's reputation took a nasty knock after the scandal.A reputação do político sofreu um duro golpe após o escândalo.
- He suffered a nasty knock to his knee during the football match.Ele sofreu uma pancada ruim no joelho durante o jogo de futebol.
- Losing the contract was a nasty knock for the company's finances.Perder o contrato foi um golpe duro para as finanças da empresa.
- The unexpected rejection gave her confidence a nasty knock.A rejeição inesperada deu à sua confiança um duro golpe.
- Despite the nasty knock, the boxer continued the fight.Apesar da pancada feia, o boxeador continuou a luta.
- The team received a nasty knock to their championship hopes.A equipe recebeu um duro golpe em suas esperanças de campeonato.
- She took a nasty knock when she slipped on the ice.Ela levou uma pancada ruim ao escorregar no gelo.
- His ego certainly took a nasty knock from the harsh criticism.O ego dele certamente levou uma pancada ruim da crítica dura.