arouse anger
despertar a raiva
Frequência: 5.02.9 por milhão de palavras
to cause someone to start feeling angry
fazer alguém começar a sentir raiva
Categorias:
Exemplos (20)
arouse anger = despertar a raiva (fazer alguém começar a sentir raiva)
- The politician's insensitive remarks were sure to arouse public anger.Os comentários insensíveis do político certamente iriam despertar a raiva do público.
- The senator's inflammatory remarks aroused the anger of the opposition.As observações inflamatórias do senador despertaram a raiva da oposição.
- The company's decision to cut wages aroused widespread anger among the employees.
- The company's decision to cut benefits has aroused the anger of its employees.A decisão da empresa de cortar os salários despertou uma raiva generalizada entre os funcionários.
- Reports of injustice can arouse deep anger in those who value fairness.A decisão da empresa de cortar benefícios despertou a raiva de seus funcionários.
- Such blatant injustice will surely arouse public anger.
- His constant disregard for her feelings eventually aroused an anger she didn't know she possessed.Relatos de injustiça podem despertar uma raiva profunda naqueles que valorizam a justiça.
- His condescending tone never fails to arouse my anger.Tal injustiça flagrante certamente despertará a raiva do público.
- The documentary about corporate greed aroused anger and a desire for change in its viewers.
- You should be careful with your words; they could arouse his anger very easily.Seu constante desprezo pelos sentimentos dela eventualmente despertou uma raiva que ela não sabia que possuía.
- Any attempt to censor the press will inevitably arouse the anger of journalists.Seu tom condescendente nunca deixa de despertar minha raiva.
- Arousing the anger of the mob was a dangerous but effective tactic.
- He knew his provocative statement was designed to arouse anger and create division.O documentário sobre a ganância corporativa despertou raiva e um desejo de mudança em seus espectadores.
- The provocateur's main objective was to arouse anger and sow discord.Você deve ter cuidado com suas palavras; elas podem despertar a raiva dele muito facilmente.
- The perceived betrayal by their leader aroused fierce anger within the ranks.
- The report on corporate greed aroused widespread anger among the general population.Qualquer tentativa de censurar a imprensa inevitavelmente despertará a raiva dos jornalistas.
- The government's lack of response to the crisis has aroused considerable anger from the public.Despertar a raiva da multidão foi uma tática perigosa, mas eficaz.
- If you continue to ignore their demands, you will only arouse further anger.
- It is a topic that never fails to arouse anger during family discussions.Ele sabia que sua declaração provocadora foi projetada para despertar a raiva e criar divisão.
- The memory of the betrayal was enough to arouse fresh anger within him.O principal objetivo do provocador era despertar a raiva e semear a discórdia.