back a hunch

apoiar um palpite

Frequência: 5.03.5 por milhão de palavras

to support an intuitive feeling, often with resources like money

apoiar um sentimento intuitivo, muitas vezes com recursos como dinheiro

Categorias:

Exemplos (10)

back a hunch = apoiar um palpite (apoiar um sentimento intuitivo, muitas vezes com recursos como dinheiro)

  • He decided to back his hunches with serious money.Ele decidiu apoiar seus pressentimentos com dinheiro sério.
  • Despite the risks, she chose to back her hunch and invest in the startup.Apesar dos riscos, ela optou por apoiar seu pressentimento e investir na startup.
  • The detective had a strong feeling and decided to back his hunch by pursuing a less obvious lead.O detetive teve um forte pressentimento e decidiu apoiar seu pressentimento seguindo uma pista menos óbvia.
  • It's always nerve-wracking to back a hunch when you have limited information.É sempre estressante apoiar um pressentimento quando se tem informações limitadas.
  • They urged him not to back his hunch without concrete evidence.Eles o instaram a não apoiar seu pressentimento sem evidências concretas.
  • Sometimes, you just have to back your hunch and trust your instincts.Às vezes, você só precisa apoiar seu pressentimento e confiar em seus instintos.
  • The company was hesitant to back his hunch for a new product line.A empresa estava hesitante em apoiar seu pressentimento para uma nova linha de produtos.
  • If I had backed my hunch yesterday, I would have won the lottery.Se eu tivesse apoiado meu pressentimento ontem, teria ganhado na loteria.
  • She learned to back her hunch after years of experience in the market.Ela aprendeu a apoiar seu pressentimento após anos de experiência no mercado.
  • Are you willing to back your hunch with your own reputation?Você está disposto a apoiar seu pressentimento com sua própria reputação?