be all talk
ser só conversa
Frequência: 6.26.0 por milhão de palavras
to talk a lot about doing something but never actually do it
falar muito sobre fazer algo mas nunca fazer
Categorias:
Exemplos (10)
be all talk = ser só conversa (falar muito sobre fazer algo mas nunca fazer)
- He says he'll start his own business, but I think he is all talk.Ele diz que vai abrir o próprio negócio, mas acho que ele é só gogó.
- Don't believe his empty promises; he is all talk.Não acredite nas promessas vazias dele; ele é só conversa.
- My neighbor is all talk when it comes to fixing his broken fence.Meu vizinho é só garganta quando se trata de consertar a cerca quebrada.
- We soon realized that the new manager was all talk and no action.Logo percebemos que o novo gerente era só conversa e nenhuma ação.
- She is all talk and never actually helps out with the difficult chores.Ela é só conversa e nunca ajuda de fato nas tarefas difíceis.
- They claimed they would win the championship, but they were all talk.Eles afirmaram que venceriam o campeonato, mas eram só conversa.
- I'm tired of dealing with politicians who are all talk.Estou cansado de lidar com políticos que são só conversa.
- He is all talk. He's too scared to do anything.Ele é só conversa. Ele tem muito medo de fazer qualquer coisa.
- If you want to succeed in this industry, you can't just be all talk.Se você quer ter sucesso nesta indústria, não pode ser apenas conversa.
- Everyone in that protest group is all talk and no substance.Todos naquele grupo de protesto são só conversa e sem substância.