be thrust into the spotlight
ser empurrado para o centro das atenções
Frequência: 5.84.9 por milhão de palavras
Categorias:
Exemplos (10)
be thrust into the spotlight = ser empurrado para o centro das atenções
- She was suddenly thrust into the political spotlight.Ela foi subitamente lançada para o centro das atenções políticas.
- After her viral video, the young singer was thrust into the public spotlight overnight.Após seu vídeo viral, a jovem cantora foi lançada para o centro das atenções públicas da noite para o dia.
- The CEO found himself thrust into the media spotlight following the company's data breach.O CEO se viu lançado para o centro das atenções da mídia após o vazamento de dados da empresa.
- He never sought fame, but his groundbreaking research thrust him into the academic spotlight.Ele nunca buscou a fama, mas sua pesquisa inovadora o lançou para o centro das atenções acadêmicas.
- The rookie quarterback was unexpectedly thrust into the national spotlight when the starter was injured.O quarterback novato foi inesperadamente lançado para o centro das atenções nacional quando o titular se machucou.
- The small town was thrust into the international spotlight after the discovery of ancient ruins.A pequena cidade foi lançada para o centro das atenções internacional após a descoberta de ruínas antigas.
- An ordinary citizen can be thrust into the spotlight for an act of heroism.Um cidadão comum pode ser lançado para o centro das atenções por um ato de heroísmo.
- If the scandal continues, more politicians will be thrust into the public spotlight.Se o escândalo continuar, mais políticos serão lançados para o centro das atenções públicas.
- The charity's innovative approach thrust it into the spotlight of humanitarian aid.A abordagem inovadora da caridade a lançou para o centro das atenções da ajuda humanitária.
- With the sudden departure of the director, the assistant was thrust into the leadership spotlight.Com a súbita partida do diretor, o assistente foi lançado para o centro das atenções da liderança.