break ties

romper laços

Frequência: 7.515.0 por milhão de palavras

To end a relationship or connection.

Terminar um relacionamento ou conexão.

Categorias:

Exemplos (10)

break ties = romper laços (Terminar um relacionamento ou conexão.)

  • They decided to break ties after years of disagreement.Eles decidiram romper os laços após anos de desacordo.
  • The company had to break its business ties with the controversial supplier.A empresa teve que romper seus laços comerciais com o fornecedor controverso.
  • It's hard to break emotional ties with someone you've loved.É difícil romper os laços emocionais com alguém que você amou.
  • If the negotiations fail, we might have to break diplomatic ties.Se as negociações falharem, podemos ter que romper os laços diplomáticos.
  • He warned that the country would break all ties if the demands were not met.Ele avisou que o país romperia todos os laços se as exigências não fossem atendidas.
  • She felt it was time to break ties with her past and start anew.Ela sentiu que era hora de romper os laços com seu passado e começar de novo.
  • Are you really going to break ties with your family over this issue?Você realmente vai romper os laços com sua família por causa dessa questão?
  • The activist group urged the government to break economic ties with the oppressive regime.O grupo ativista instou o governo a romper os laços econômicos com o regime opressor.
  • After the scandal, many sponsors chose to break their ties with the organization.Após o escândalo, muitos patrocinadores optaram por romper seus laços com a organização.
  • Sometimes, to move forward, you need to break toxic ties.Às vezes, para avançar, você precisa romper laços tóxicos.